Space Cadet (feat. Gunna)
Metro Boomin
Space Cadet (part. Gunna)
Space Cadet (feat. Gunna)
Sim, ooh
Yeah, ooh
Metro sobre estes
Metro on these
Onda Boominati, uh
Boominati wave, uh
(Nós fizemos isso com o braço robótico no ônibus espacial
(We've done it with robotic arm on the space shuttle
Nós fizemos isso com o lançamento direto de módulos)
We’ve done it with direct launch of modules)
Prepare-se para o lightspeed
Prepare for lightspeed
Comprei uma nave espacial, agora sou um cadete espacial (cadete espacial)
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Grande mansão branca é meu habitat (habitat)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Aponte um monte de paus como se fosse tag laser (tag laser)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Foda-se uma cadela rica, fazendo sexo rico (sexo rico)
Fuck a rich bitch, havin’ rich sex (rich sex)
Fumar muitas árvores, precisa de uma planta de ervas daninhas (plantas daninhas)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Viciado em codeína, onde a magra em? (onde o lean em?)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Dormindo nesses g's, é um beanbag (beanbag)
Sleepin' on these g's, it's a beanbag (beanbag)
Tenho jeans Rick, custam um rack legal (rack legal)
Got rick owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Cheque veio dos meus fãs, a vida é fantástica (fantástica)
Check came from my fans, life is fantastic (fantastic)
Eu estava sem dinheiro, dormindo no colchão (no colchão)
I was broke as hell, sleepin' on the mattress (on the mattress)
Eu senti como se fosse o inferno, não era ninguém feliz
I felt like it's hell, wasn't nobody happy
Conchas quentes caindo fora do semi-automático (hot shells)
Hot shells droppin' out the semi-automatic (hot shells)
Correu, comprou um condomínio, ganhou um novo addy (correu)
Ran it up, bought a condo, got a new addy (ran it up)
Tem o VVS com uma jaqueta vlone (VVS)
Got the vvs with a vlone jean jacket (vvs)
Eles não podem me ver, mesmo se você tivesse óculos 3D (óculos 3D)
They can’t see me, even if you had 3D glasses (3D glasses)
Puta ruim no biquíni, ela de Calabasas (Calabasas)
Bad bitch in the bikini, she from Calabasas (Calabasas)
Tem um bolso cheio de queijo bleu e um pouco de relish verde
Got a pocket full of bleu cheese and some green relish
Eu sou um psicopata por estas centenas, tenho um fetiche em dinheiro (fetiche por dinheiro)
I’m a psycho for these hundreds, got a cash fetish (cash fetish)
Eu estive estudando essas centenas, sou um matemático
I've been studyin’ these hundreds, I'm a mathematic
E esse amor me faz querer comprar meu pai um caddie
And this love make me wanna buy my dad a caddy
Porque o amor me deixou enjoada, eu não preciso de um addy
'Cause the love got me geeked up, I don't need an addy
Dracos deixam esses malucos saberem que estamos prontos para a guerra ('cos)
Dracos let these niggas know we war-ready (’cos)
Roupas caras nas minhas cadelas, não vamos bater bola
Expensive clothes on my bitches, we ain't ball-cappin'
Alien, sinto que estou vivendo no meu próprio planeta
Alien, feel like I'm livin' on my own planet
Comprei uma nave espacial, agora sou um cadete espacial (cadete espacial)
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Grande mansão branca é meu habitat (habitat)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Aponte um monte de paus como se fosse tag laser (tag laser)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Foda-se uma cadela rica, fazendo sexo rico (sexo rico)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (rich sex)
Fumar muitas árvores, precisa de uma planta de ervas daninhas (plantas daninhas)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Viciado em codeína, onde a magra em? (onde o lean em?)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Dormindo nesses g's, é um beanbag (beanbag)
Sleepin' on these g's, it's a beanbag (beanbag)
Tenho jeans Rick, custam um rack legal (rack legal)
Got rick owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Sapatos Chanel no exterior, eles eram de couro
Chanel shoes overseas, they was patent leather
Loja em Tóquio, no Japão, eles são os melhores
Shop in Tokyo, japan, they the best ever
T-shirt de mirtilo, manga em pele
Blueberry t-shirt, sleeve on leather
Hard-top virar o vert, andar em qualquer tempo
Hard-top turn the vert, ride in any weather
Você não precisa se curvar, isso não é a hélice
You ain't gotta bend down, this ain't the propeller
Eu e wheezy gastamos um centavo copiando camisolas Gucci
Me and wheezy spent a dime coppin' Gucci sweaters
Drippin firme, mano se afogando, eu não posso ajudá-lo
Steady drippin', nigga drownin', I cannot help him
É o boominati, pessoal, nós não somos o diabo (boominati)
It's the boominati, guys, we are not the devil (boominati)
Tem Colômbia e laços no México (México)
Got Colombia and ties out in Mexico (Mexico)
Lave o Benz uma centena de vezes, ainda cheira maconha (cheiro de droga)
Wash the Benz a hundred times, still smell dope (smell dope)
Tenho alguma dor que sentimos, aplicar e sentir como velcro
Got some pain we feel, apply and feel like velcro
Uma cadela boa e amor fazendo compras no rodeio (sim)
A bitch fine and love shoppin' at rodeo (yeah)
Eu sou duvidoso, não quero policial se for um dia de idade
I be iffy, don't want cop if it's a day old
Não é mesquinho, meu irmão vai pegar uma folha de pagamento
Ain't stingy, my bro gunna get a payroll
Eu só quero as mulheres bonitas e os pesos
I just want the pretty women and the pesos
Eu só posso ouvir o motor neste lambo
I can only hear the engine in this lambo
Comprei uma nave espacial, agora sou um cadete espacial (cadete espacial)
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
A grande mansão branca é meu habitat (habitat)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Aponte muitos bastões como se fosse um laser tag (laser tag)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Foda-se uma vadia rica, fazendo sexo rico (sexo rico)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (rich sex)
Fume muitas árvores, preciso de uma erva daninha (planta daninha)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Viciado em codeína, onde está o lean? (Onde está o lean?)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Dormindo com esses g's, é um pufe (saco de feijão)
Sleepin' on these g's, it's a beanbag (beanbag)
Tenho jeans Rick Owen, custa um rack legal (rack legal)
Got rick owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Comprei uma nave espacial, agora sou um cadete espacial (cadete espacial)
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
A grande mansão branca é meu habitat (habitat)
Big white mansion in my habitat (habitat)
Aponte muitos bastões como se fosse um laser tag (laser tag)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Foda-se uma vadia rica, fazendo sexo rico (sexo rico)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (rich sex)
Fume muitas árvores, preciso de uma erva daninha (planta daninha)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Viciado em codeína, onde está o lean? (Onde está o lean?)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Dormindo com esses g's, é um pufe (saco de feijão)
Sleepin' on these g's, it's a beanbag (beanbag)
Tenho jeans Rick Owen, custa um rack legal (rack legal)
Got rick owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Ooh, Ooh
Ooh, ooh
Sim
Yeah
Não, não
No, no
(Novo casal, sou um cadete espacial, sim)
(New coupe, I'm a space cadet, yeah)
Não, não
No, no
(Metro me comprou dois pateks, ooh)
(Metro bought me two pateks, ooh)
Não, não
No, no
(Está pingando? Molhou um negro, hmm)
(Is it drippin'? Got a nigga wet, hmm)
Não, não
No, no
(Você na onda boominati)
(You on the boominati wave)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metro Boomin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: