Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 462

10 Freaky Girls (feat. 21 Savage)

Metro Boomin

Letra

10 Freaky Girls (com 21 Savage)

10 Freaky Girls (feat. 21 Savage)

ooh
Ooh

Não não não
No, no, no

Não não
No, no

Em paz (em paz), que você descanse (que você descanse)
In peace (In peace), may you rest (May you rest)

Nunca atire abaixo do pescoço (nunca)
Never ever shoot below the neck (Never ever)

Você é um novato (você é um novato), eu sou veterinário (sou veterinário)
You a rookie (You a rookie), I'm a vet (I'm a vet)

É por isso que eu tenho uma Glock, você tem um TEC (tem um TEC)
That's why I got a Glock, you got a TEC (Got a TEC)

Não damas (não damas), este xadrez (xadrez Nigga)
Not checkers (Not checkers), this chess (Nigga chess)

Eu inundei meu Patek com baguetes
I flooded out my Patek with baguettes

Eu curvo Tiffany (Sim), para Jess (Para quem?)
I curve Tiffany (Yeah), for Jess (For who?)

Preciso me recompor, estou uma bagunça (Direto)
Need to get myself together, I'm a mess (Straight up)

Na Fenda do Biquíni, estou com Sandy (Sandy)
In Bikini Bottom, I'm with Sandy (Sandy)

Moesha continua bebendo todo o conhaque (Brandy)
Moesha keep on drinkin' all the brandy (Brandy)

Keisha come molly como se fosse doce (Yah, yah)
Keisha eat the molly like it's candy (Yah, yah)

Bodyslam um negro como se eu fosse Randy (Yah, yah)
Bodyslam a nigga like I'm Randy (Yah, yah)

Sim, eu sou um rebatedor quente (para cima)
Yeah, I'm a hot hitter (Straight up)

Eu sou um gap getter (Direto)
I'm a guap getter (Straight up)

Deixe um pouco amargo (para cima)
Leave a thot bitter (Straight up)

Obtenha seu bloco atingido
Get your block hit up

Oh, você acha que está em um grupo? Divida essa merda (Em Deus)
Oh, you think you in a group? Get that shit split up (On God)

Tentando me chupar deitada, eu faço aquela vadia sentar (para cima)
Tryna suck me layin' down, I make that bitch sit up (Straight up)

Sim, caixa quente, bastão sujo, caso encerrado (caso encerrado)
Yeah, hot box, dirty stick, case closed (Case closed)

Nós grelhamos carne, mano, carvão (Uh oh)
We grill beef, nigga, charcoal (Uh oh)

Vendendo buceta, seu vajay-jay tem um código de barras (Uh oh)
Sellin' pussy, her vajay-jay got a barcode (Uh oh)

Esses negros falidos precisam de Jobco (21)
These broke ass niggas need Jobco (21)

Costumava usar o EBT para obter frutos do mar (o quê?)
Used to use EBT to get seafood (What?)

Agora eu Uber Eats quando eu quero Kiku (para cima)
Now I Uber Eats when I want Kiku (Straight up)

Ela quer sair e deixar a gangue G você (fatos)
She wanna hang out and let the gang G you (Facts)

Metro vale muitos M's, mano, eu também (Racks)
Metro worth a lot of M’s, nigga, me too (Racks)

você pode gostar também
You might also like

SOLTE
LET GO

Central Cee
Central Cee

Fantasma na máquina
Ghost in the Machine

SZA
SZA

Emily me desculpe
Emily I'm Sorry

Boygenius
​Boygenius

Pendurado nas minhas orelhas é uma pedra (uma pedra)
Hangin’ off my earlobes is a rock (A rock)

Pendurada na minha cintura está uma Glock (Pop, pop)
Hangin' off my waistline is a Glock (Pop, pop)

O corpo naquele caixão era um opp (21)
The body in that casket was a opp (21)

Eu não jogo garrafas, eu jogo shots (21)
I don’t throw no bottles, I throw shots (21)

Todo esse gotejamento em mim, preciso de um esfregão (21)
All this drip on me, I need a mop (21)

Cuecas Balenciaga e as meias (On God)
Balenciaga boxers and the socks (On God)

Eu tenho 10 garotas esquisitas em um iate (Iate)
I got 10 freaky girls on a yacht (Yacht)

Finna se afoga neles, cara, finna se afoga neles (21)
Finna drown in 'em, dawg, finna drown in 'em (21)

Última altercação, tenho cem rodadas nele (na minha mãe)
Last altercation, got a hundred rounds in him (On my mama)

Todos os meus pontos têm muitos cães de caça (na sua mãe)
All my spots got a lot of bloodhounds in 'em (On your mama)

Não há móveis, são apenas muitos quilos neles (Direto)
Ain’t no furniture, it's just a lot of pounds in 'em (Straight up)

Percs, macio, duro, e eu tenho o marrom neles (On God)
Percs, soft, hard, and I got the brown in 'em (On God)

Palavra para bombaclaat, shotta, não fazemos rampa neles (21)
Word to bombaclaat, shotta, we don't ramp in 'em (21)

Edgewood, Glenwood, Bouldercrest e Hamp com eles (seis)
Edgewood, Glenwood, Bouldercrest and the Hamp with 'em (Six)

Tem muitos paus, você pode ser carimbado com eles (On God)
Got a lot of sticks, you can get stamped with 'em (On God)

Tentando mediar a treta, você é encontrado com eles (Direto)
Tryna mediate the beef, you get found with 'em (Straight up)

Todas essas correntes, descanse em paz para Harriet Tubman (Harriet Tubman)
All these chains, rest in peace to Harriet Tubman (Harriet Tubman)

Niggas quebrou porque eles estão fazendo muito clubbin '(Too much clubbin')
Niggas broke 'cause they doin' too much clubbin' (Too much clubbin')

Saquei em todos os meus carros porque sou teimoso (porque sou teimoso)
Cashed out on all my cars 'cause I'm stubborn ('Cause I'm stubborn)

Zona 6 contra o mundo, é assim que estou indo (como estou indo)
Zone 6 against the world, that's how I'm comin' (How I'm comin')

Eu saí do útero, eu era bandido (para cima)
I came out the womb, I was thuggin' (Straight up)

Não há brigas, manos uppin '(Straight up)
Ain't no fistfights, niggas uppin' (Straight up)

Rappers dizem que querem fumar, mas estão blefando (On ​​God)
Rappers say they want smoke, but they bluffin' (On God)

Quando você os vê cara a cara, não é nada (Direto)
When you see 'em face-to-face, it ain't nothin' (Straight up)

Pendurado nas minhas orelhas é uma pedra (uma pedra)
Hangin' off my earlobes is a rock (A rock)

Pendurada na minha cintura está uma Glock (Pop, pop)
Hangin' off my waistline is a Glock (Pop, pop)

O corpo naquele caixão era um opp (21)
The body in that casket was a opp (21)

Eu não jogo garrafas, eu jogo shots (21)
I don't throw no bottles, I throw shots (21)

Todo esse gotejamento em mim, preciso de um esfregão (21)
All this drip on me, I need a mop (21)

Cuecas Balenciaga e as meias (On God)
Balenciaga boxers and the socks (On God)

Eu tenho 10 garotas esquisitas em um iate (Iate)
I got 10 freaky girls on a yacht (Yacht)

Eu tenho 10 garotas esquisitas em um iate
I got 10 freaky girls on a yacht

Você sabe, eu estava correndo pela estrada hoje cedo, descendo 20
You know, I was racin' down the highway earlier today, ridin' down 20

Aconteceu de eu ver um negro que roubei no passado
I happened to see a nigga I robbed back in the day

Você sabe o que? Ele ficou feliz em me ver
You know what? He was happy to see me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: 21 Savage / Kashif / Metro Boomin. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metro Boomin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção