Tradução gerada automaticamente
On Our Way
MercyMe
Do nosso jeito
On Our Way
Não posso acreditar que viemos tão longe e
Can't believe we've come this far and
É como começar
It feels just like getting started
De alguma forma ainda estamos correndo
Somehow we're still running
Como aquelas crianças naquela época, crianças naquela época
Like those kids back then, kids back then
Raspou alguns joelhos e caiu, mas
Scraped some knees and fallen down but
De alguma forma, continuamos voltando
Somehow we keep getting back up
Enquanto houver maravilha
Long as there is wonder
Vou continuar correndo, sim, vamos continuar correndo
Gonna keep running, yeah, we'll keep running
Neste momento é eletrizante
In this moment, it's electric
Você pode ver isso, você pode sentir isso?
Can you see it, can you feel it?
Este sonho por dentro ainda está vivo hoje
This dream inside is still alive today
Sim, estamos a caminho
Yeah, we're on our way
Estamos a caminho
We're on our way
Estamos a caminho de romper
We're on our way to breaking through
Porque fomos feitos para algo novo
'Cause we were made for something new
Estamos a caminho
We're on our way
Estamos a caminho
We're on our way
Estamos a caminho de perseguir nossos sonhos
We're on our way to chase our dreams
Porque fomos feitos para coisas maiores
'Cause we were made for greater things
Sim, estamos a caminho
Yeah, we're on our way
Um brinde a todos os assustados e congelados
Here's to all the scared and frozen
Com muito medo do desconhecido e
Too afraid of the unknown and
Adivinhando qualquer coisa em que uma vez acreditou
Second-guessing anything he once believed
Não há nenhum medo que pode prendê-lo
There's no fear that can bind you
Não há nenhum lugar onde a esperança não te encontre
There's nowhere hope won't find you
Enquanto tivermos esperança
As long as we have hope
Temos tudo que precisamos
We have everything we need
Sim, estamos a caminho
Yeah, we're on our way
Estamos a caminho
We're on our way
Estamos a caminho de romper
We're on our way to breaking through
Porque fomos feitos para algo novo
'Cause we were made for something new
Sim, estamos a caminho
Yeah, we're on our way
Estamos a caminho
We're on our way
Estamos a caminho de perseguir nossos sonhos
We're on our way to chase our dreams
Porque fomos feitos para coisas maiores
'Cause we were made for greater things
Sim, estamos a caminho
Yeah, we're on our way
Neste momento (neste momento)
In this moment (in this moment)
É elétrico (é elétrico)
It's electric (it's electric)
Você pode ver isso, você pode sentir isso?
Can you see it, can you feel it?
Este sonho por dentro ainda está vivo
This dream inside is still alive
Estamos a caminho
We're on our way
Estamos a caminho de romper
We're on our way to breaking through
Porque fomos feitos para algo novo
'Cause we were made for something new
Sim, estamos a caminho
Yeah, we're on our way
Estamos a caminho
We're on our way
Estamos a caminho de perseguir nossos sonhos
We're on our way to chase our dreams
Porque fomos feitos para coisas maiores
'Cause we were made for greater things
Sim, estamos a caminho
Yeah, we're on our way
Não há nenhum medo que pode prendê-lo
There's no fear that can bind you
Não há nenhum lugar onde a esperança não te encontre
There's nowhere hope won't find you
Enquanto tivermos esperança
As long as we have hope
Temos tudo que precisamos
We have everything we need
Estamos a caminho
We're on our way
Sim, estamos a caminho
Yeah, we're on our way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MercyMe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: