Only Human
Memphis May Fire
Apenas Um Humano
Only Human
Lá vai você mentindo novamente
Here you go lying again
Pensando que você é perfeito
Thinking you're perfect
Que você é mais santo do que os outros novamente
That you're holier than thou again
Como se você não cometesse erros
Like you don't make mistakes
Mas não somos só humanos?
But aren't we just human?
Você vê minha aurora, não
You see my halo nah
Porque eu sou igual a você, cara
'Cause I'm just like you man
Eu sou igual a você, cara
I'm just like you man
Eu falo do meu jeito, ando do meu jeito
I talk my talk, I walk my walk
E eu poderia cair, mas continuo firme
And I could fall but I stand tall
Eu poderia ser nocauteado e então voltar e queimá-los todos
I could be knocked down then come back and burn them all
O que você pensou, eu deveria encaixar nessa realidade perfeita
What you think, I'm supposed to fit this perfect reality
Nessa figura que você fez na sua mente sobre mim
Of this picture that you made up in your mind about me
Eu não sou perfeito igual a você
I'm not perfect like you
Então, se você acha que pode fazer melhor, por que você não faz?
So, if you think that you could do better why don't you
Olhe no espelho se você tem algo a provar
Look in the mirror if you've got something to prove
Eu sei que você queria que eu fosse diferente
I know you wish that I was different
(Eu nunca vou me encaixar nos padrões que você criou)
(I'll never fit inside the mold you created)
Você nunca saberá o que eu estive contra
You'll never know what I've been up against
(Eu não sou outra de suaa fabricações)
(I'm not another one of your fabrications)
Sua inocência é ignorância
Your innocence is ignorance
Nós somos todos os mesmos, mas você culpa como se você fosse sagrado
We're all the same, but you blame like you're sacred
Eu sei que você queria que eu fosse diferente
I know you wish that I was different
Mas sou apenas humano
But I'm only human
Tente assassinar, cara
Try to murder man
Cancele seus sentimentos e apenas pense com a cabeça novamente
Cancel your feelings and just think with your mind again
Estou de volta à vida novamente
I'm back alive again
Quebrei o código com alguns palavrões que eu sei
Broke the code with a couple foul words I know
Mas não estamos em dívida
But we ain't owed
Só quero que você saiba
Just want to let you know
Não há exceções no caminho para a redenção
There's no exemptions on the road to redemption
Então só em caso de você não ter me ouvido na primeira vez
So just in case you didn't hear me the first time
Eu não sou perfeito igual a você
I'm not perfect like you
Então, se você acha que pode fazer melhor, por que você não faz?
So, if you think that you could do better why don't you
Eu sei que você queria que eu fosse diferente
I know you wish that I was different
(Eu nunca vou me encaixar nos padrões que você criou)
(I'll never fit inside the mold you created)
Você nunca saberá o que eu estive contra
You'll never know what I've been up against
(Eu não sou outra de suaa fabricações)
(I'm not another one of your fabrications)
Eu sei que você queria que eu fosse diferente
I know you wish that I was different
(Eu nunca vou me encaixar nos padrões que você criou)
(I'll never fit inside the mold you created)
Você nunca saberá o que eu estive contra
You'll never know what I've been up against
(Eu não sou outra de suaa fabricações)
(I'm not another one of your fabrications)
Sua inocência é ignorância
Your innocence is ignorance
Nós somos todos os mesmos, mas você culpa como se você fosse sagrado
We're all the same but you blame like you're sacred
Eu sei que você queria que eu fosse diferente
I know you wish that I was different
Mas sou apenas humano
But I'm only human
Para aqueles que podem se preocupar, vou falar os nomes
To whom it may concern I'll leave the names out
Pesada é a cabeça que usa uma coroa falsa
Heavy is the head that wears the false crown
Pesada é a cabeça
Heavy is the... Head
Pesada é a cabeça que usa uma coroa falsa
Heavy is the head that wears the false crown
Eu sei que você queria que eu fosse diferente
I know you wish that I was different
(Eu nunca vou me encaixar nos padrões que você criou)
(I'll never fit inside the mold you created)
Você nunca saberá o que eu estive contra
You'll never know what I've been up against
(Eu não sou outra de suaa fabricações)
(I'm not another one of your fabrications)
Sua inocência é ignorância
Your innocence is ignorance
Nós somos todos os mesmos, mas você culpa como se você fosse sagrado
We're all the same but you blame like you're sacred
Eu sei que você queria que eu fosse diferente
I know you wish that I was different
Mas sou apenas humano
But I'm only human
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Memphis May Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: