Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 15.169

Just Be Friends

Megurine Luka

Letra

Ser Apenas Amigos

Just Be Friends

Ser apenas amigos Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
Just be friends All we gotta do Just be friends
Just be friends All we gotta do Just be friends

É hora de dizer adeus Ser apenas amigos
Its time to say goodbye Just be friends
Its time to say goodbye Just be friends

Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
All we gotta do Just be friends
All we gotta do Just be friends

Ser apenas amigos
Just be friends
Just be friends

Ser apenas amigos
Just be friends
Just be friends

Isso veio a minha mente na manhã passada
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
Ukandan da Kinou no asa hayaku ni

É como se eu estivesse acumulando pedaços de vidro
割れたグラス 集めるような
Wareta GURASU Kaki atsumeru youna

Mas que diabos é isso? Goteja do meu dedo cortado
これは一体 何だろう 切った指からしたたる雫
Kore wa ittai nandarou Kitta yubi karashitataru shizuku

Isso é realmente o que nós esperávamos?
僕らはこんなこと したかったのかな
Bokura wa konna koto Shitakatta no kana

Eu sabia disso no fundo do meu coração
わかってたよ 心の奥底では
Wakatteta yo Kokoro no okusoko de wa

A escolha mais difícil deveria ser a melhor
もっとも辛い 選択がベスト
Motto mo tsurai Sentaku ga BESUTO

Meu próprio amor recusa e repete minha própria contradição
それをこばむじこ 愛と結果じか 道着の繰り返し
Sore wo kobamujiko ai to Kekkajika douchaku no kurikaeshi

Quando eu poderei dizer isso a você?
僕はいつになれば 言えるのかな
Boku wa itsu ni nareba Ieru no kana

Neste lento e decadente mundo, estou lutando porque é a única saída
ゆるやかに朽ちてゆく この世界で
Yuruyaka ni kuchite yuku Kono sekai de

Talhando seus sorrisos desbotados
あがく僕の唯一の活路 色褪せた君の
Agaku boku no yui itsu no katsuro Iro aseta kimi no

Eu puxo fora a tomada
微笑み刻んで 線を抜いた
Hohoemi kizande Sen wo nuita

Eu grito com minha voz rouca, repercutindo
声を枯らして叫んだ 反響残響
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou

E ressoando em vão Nada é deixado no fim do
虚しく響く 外された鎖の
Munashiku hibiku Hazusareta kusari no

Desacorrentado eu
その先は何一つ
Sono saki wa nani hitotsu

As coencidências que nos afeiçoaram se degeneram
残ってやしないけど 二人を重ねてた
Nokotteyashinai kedo Futari wo kasaneteta

Em preto
偶然
guuzen

E agora são peças quebradas
暗転反線 儚く地縛に
Anten tansen Hakanaku chiji ni

"Não importa o que façamos, a vida é simplesmente assim" eu resmungo
しょせんこんなものさ つぶやいた
Shosen konna mono sa Tsubuyaita

As lágrimas de alguém escorrem pelas bochecas secas
枯れた頬に伝う 誰かの涙
Kareta hoho ni tsutau Dare ka no namida

Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
All we gotta do Just be friends
All we gotta do Just be friends

É hora de dizer adeus Ser apenas amigos
Its time to say goodbye Just be friends
Its time to say goodbye Just be friends

Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
All we gotta do Just be friends
All we gotta do Just be friends

Ser apenas amigos
Just be friends
Just be friends

Ser apenas amigos
Just be friends
Just be friends

Ontem, a noite tranquila me fez perceber
気づいたんだ 昨日の内断夜に
Kizuitanda Kinou no naidan yoru ni

Que iria ser inútil pegar as pétalas caídas
落ちた花弁 拾い上げたとして
Ochita kaben Hiroi ageta toshite

Porque isso nunca irá florescer novamente, está pequeno, mas já morreu em minhas palmas
また先戻ることはない そう 手のひらの上の小さい砂粒
Mata saki modoru koto wa nai Sou te no hira no ue no chisai sana shi

Nosso tempo parou a muito tempo atrás
僕らの時間は 止まったまま
Bokura no jikan wa Tomatta mama

Eu lembro da estação que nós nos conhecemos
思い出すよ 初めて会った季節を
Omoi dasu yo Hajimete atta kisetsu wo

E seu gracioso sorriso
君の優しく微笑む顔を
Kimi no yasashiku Hohoemu kao wo

Criando velhos problemas, nós nos machucamos da pior forma possível
今を過去に押しやって 二人傷つく 限り傷ついた
Ima wo kako ni oshiyatte Futari kizutsuku Kagiri kizutsuita

Nossas mentes estão cheias de espinhos
僕らの心は とげだらけだ
Bokura no kokoro wa Toge darake da

Com essa contínua tediosa relação
重くるしく続く この関係で
Omokuru shiku tsuzuku Kono kankei de

Infelizmente eu não pude mudar minha mente
悲しいほど 変わらない心
Kanashii hodo Kawaranai kokoro

Eu continuo te amando, eu não quero ser separada de você
愛してるのに 離れがたいのに
Aishiteru no ni Hanare gatai no ni

Mas eu tenho que te dizer
僕が言わなきゃ
Boku ga iwanakya

Está chovendo forte em minha mente, estou atordoada, estou morta em pé,
心にどしゃぶりの雨が 墓前正前
Kokoro ni doshaburi no ame ga Bouzen shouzen

Minha visão está embaçada
視界もけむる 覚悟してたはずの
Shikai mo kemuru Kakugo shiteta hazu no

Apesar da minha determinação, a dor continua aguda A
その痛み それでも負かされるこの体
Sono itami Soredemo tsurakareru kono karada

Ligação entre nós começou a desmoronar
二人を繋いでた絆 ほころびほどけ
Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke

E está sumindo diariamente Adeus, querido
日常に消えてく さよなら愛した人
Nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito

Está acabado. Nós temos que partir
ここまでだ もう振り向かないで
Kokomade da Mou furimukanaide

Sem olhar para trás
歩き出すんだ
Aruki dasunda

Somente uma vez, somente uma vez
一度だけ 一度だけ
Ichido dake, Ichido dake

Se um pedido meu pudesse se realizar
願いが叶うのならば 何度でも
Negai ga kanau no naraba Nando demo

Eu nasceria de novo e de novo
生まれ変わって あの日の君に
Umare kawatte Ano hi no kimi ni

E iria ver você naqueles dias
会いに行くよ
Ai ni iku yo

Eu grito com minha voz rouca, repercutindo
声を枯らして叫んだ 反響残響
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou

E ressoando em vão
虚しく響く 外された鎖の
Munashiku hibiku Hazusareta kusuri no

Nada é deixado no fim do desacorrentado eu
その先は何一つ
Sono saki wa nani hitotsu

A ligação entre nós começou
残ってやしないけど 二人を繋いでた絆
Nokotteyashinai kedo Futari wo tsunaideta kizuna

A desmoronar e está sumindo diariamente
ほころびほどけ 日常に消えてく
Hokorobi hodoke Nichijou ni kieteku

Adeus, querido, está acabado
さよなら愛した人 ここまでだ
Sayonara aishita hito Kokomade da

Nós temos que partir sem olhar para trás
もう振り向かないで 歩き出すんだ
Mou furimukanaide Aruki dasunda

Está tudo acabado
これで終わりさ
Kore de oshimai sa

Ser apenas amigos Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
Just be friends All we gotta do Just be friends
Just be friends All we gotta do Just be friends

É hora de dizer adeus Ser apenas amigos
Its time to say goodbye Just be friends
Its time to say goodbye Just be friends

Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
All we gotta do Just be friends
All we gotta do Just be friends

Ser apenas amigos
Just be friends
Just be friends

Ser apenas amigos
Just be friends
Just be friends

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megurine Luka e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção