Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17.732
Letra
Significado

Rainha do conhaque

Cognac Queen

Eu estou no meu ato, eu quero dançar
I'm in my act, I wanna dance

Eu estou nesse yac, eu quero dançar
I'm on that yac, I wanna dance

Vem pegar seu cara
Come get yo' man

Antes de colocá-lo em transe
Before I put him in a trance

Eu estou no meu ato, estou naquele yac
I'm in my act, I'm on that yac

Eu quero dançar
I wanna dance

Vem pegar você cara
Come get ya man

Vem pegar você cara
Come get ya man

Eu estou parecendo paga e bonita
I'm lookin' paid and pretty

Cabelo caindo nas minhas costas
Hair hangin' down to my back

Eu coloquei nele ontem à noite
I put it on him last night

Ele me chamando de costas
He calling me back to back

Vadia, esta é uma roupa nova
Bitch this is a new outfit

Volte para trás para uma foto
Turn to the back for a pic

Cognac Queen, estou aceso
Cognac Queen, I'm lit

Henn dawg, Henn dawg, Henn dawg, Henn dawg
Henn dawg, Henn dawg, Henn dawg, Henn dawg

Ela está puxando com um quarenta (um quarenta)
She pulling up with a forty (a forty)

Estou chegando com um baixinho (um baixinho)
I'm pulling up with a shorty (a shorty)

Acabei de sair do avião, sou importado (importado)
I'm fresh off the plane, I'm imported (imported)

Eu sou um baller, nós cortejamos
I'm fuckin' a baller, we courted

Estou batendo palmas, ele grava (droga)
I'm makin' it clap, he record it (damn)

E ele continua fazendo barulhos para eles
And he keep on making them noises

Merda, porra, merda (porra, oh)
Damn, fuck, shit (fuck, oh)

Deixe-me um alfinete, cadê você?
Drop me a pin, where you at?

Eu vou voltar como um lac (como um lac)
I'm gonna come round like a lac (like a lac)

Eu entro no meu yac naquele yac
I get in my yac on that yac

Ele me chama de Megan the Mack
He call me Megan the Mack

Isso está deixando ele na forma como eu faço rap
It's turning him on how I rap

Ele dogging it out, torná-lo gordo
He doggin' it out, make it fat

Ele me disse: menina, você é a melhor
He tell me: Girl, you the best

Mas eu já sei o que sou
But I already know what I am

Ele sabe que eu só quero
He know I only wanna

Venha colocar nele
Come over put it on him

Eu tenho aquele woah-na-na
I got that woah-na-na

Ele bebe essa merda como agua
He drink that shit like water

Eu tenho aquela supernova
I got that supernova

Essa super pegada, essa gargantilha
That super grip, that choker

Eu peguei aquela vala sua vadia
I got that ditch yo' bitch

Diga a ela que estou indo
Tell her I'm coming over

Eu estou no meu ato, eu quero dançar
I'm in my act, I wanna dance

Eu estou nesse yac, eu quero dançar
I'm on that yac, I wanna dance

Vem pegar seu cara
Come get yo' man

Antes de colocá-lo em transe
Before I put him in a trance

Eu estou no meu ato, estou naquele yac
I'm in my act, I'm on that yac

Eu quero dançar
I wanna dance

Vem pegar você cara
Come get ya man

Vem pegar você cara
Come get ya man

Sim, sim, sim, Cognac Queen, hein, Cognac Queen, sim
Ay, ay, yeah, Cognac Queen, huh, Cognac Queen, ay

Foda-se você está dizendo? Foda-se, você quer dizer?
Fuck is you saying? Fuck do you mean?

Eu pego aquele yac e me inclino, sim
I get on that yac and I lean, ay

Cognac Queen, uh, Cognac Queen, hein
Cognac Queen, uh, Cognac Queen, huh

Juntos, para sempre quando tomarmos aquela bebida
Together, forever when we on that drink

Foda-se eu não quero pensar
Fuck it, I don't wanna think

De cima para baixo quando eu ando (para baixo quando eu ando)
Top down when I ride (down when I ride)

Ficando alto como um fogo (alto como um fogo)
Getting high like a fire (high like a fire)

Vadia, eu puxo sua bunda (vadia, eu puxo sua bunda)
Bitch, I pull up on ya boo (bitch, I pull up on ya boo)

Diga para a bunda dele entrar
Tell his ass get inside

Deixe uma verdadeira cadela deslizar (deixe uma verdadeira cadela deslizar)
Let a real bitch slide (let a real bitch slide)

Peguei ele bebendo o fogo
Got him drinking out the fire

Ele sabe que estou desistindo desse jogo
He know I'm dropping that game

Mas eu não vou contar uma mentira para ele
But I'm not gone tell him a lie

Bebi, bebi, andei bebendo
Drank, drank, I been drankin'

Eu bato em você quando estou enfraquecido
I hit you up when I'm faded

Eu sei que você está cansado de eu brincar
I know you tired of me playin'

Te ligo de volta, te ligo de volta
Call you back to back, call you back

até você me ligar, me ligue de volta, baby
till you call me, call me back baby

Eu sei que é tarde, você estava esperando
I know it's late, you been waiting

Meus beijos de conhaque te deixam louco
My cognac kisses make you crazy

Essas outras vadias não podem me desvanecer
These other bitches can't fade me

Você parece bem, você parece bem para mim
You look good, you look good to me

Me dê um abraço, é bom para mim
Give me hug, it feel good to me

Me segure, você é bom demais para mim
Hold me up, you too good to me

Corte-os, eu sei que você faria por mim
Cut 'em off, I know you would for me

Ele gosta de: Droga, garota maldita
He like: Damn, goddamn girl

Você deveria me deixar ir ser você, garota
You should let me gone be ya man girl

Ele sabe que eu só concordo
He know I only agree

Quando estou ficando cheio da bebida
When I'm getting full of the drink

Courvoisier ficou louco
Went Courvoisier crazy

Peguei ele pensando que ele é meu bebê
Got him thinking he my baby

Não me importo com o que ele está dizendo (não)
Don't care what he saying (no)

Estou falando toda a linguagem corporal (corpo)
I'm speaking all body language (body)

Se apaixonar seria perigoso
Fall in love would be dangerous

Foda-se como se eu estivesse bebendo
Fuck you like I’ve been dranking

Conhaque em meus cobertores
Cognac on my blankets

Cadelas de verdade não fingem, ay, ay
Real bitches don't fake it, ay, ay

Eu estou no meu ato, eu quero dançar
I'm in my act, I wanna dance

Eu estou nesse yac, eu quero dançar
I'm on that yac, I wanna dance

Vem pegar seu cara
Come get yo' man

Antes de colocá-lo em transe
Before I put him in a trance

Eu estou no meu ato, estou naquele yac
I'm in my act, I'm on that yac

Eu quero dançar
I wanna dance

Vem pegar você cara
Come get ya man

Vem pegar você cara
Come get ya man

Sim, sim, sim, Cognac Queen, hein, Cognac Queen, sim
Ay, ay, yeah, Cognac Queen, huh, Cognac Queen, ay

Foda-se você está dizendo? Foda-se, você quer dizer?
Fuck is you saying? Fuck do you mean?

Eu pego aquele yac e me inclino, sim
I get on that yac and I lean, ay

Cognac Queen, uh, Cognac Queen, hein
Cognac Queen, uh, Cognac Queen, huh

Juntos, para sempre quando tomarmos aquela bebida
Together, forever when we on that drink

Foda-se eu não quero pensar
Fuck it, I don't wanna think

Bebi, bebi, andei bebendo
Drank, drank, I been drankin'

Eu bato em você quando estou enfraquecido
I hit you up when I'm faded

Eu sei que você está cansado de eu brincar
I know you tired of me playin'

Te ligo de volta, te ligo de volta
Call you back to back, call you back

até você me ligar, me ligue de volta, baby
till you call me, call me back baby

Eu sei que é tarde, você estava esperando
I know it's late, you been waiting

Meus beijos de conhaque te deixam louco
My cognac kisses make you crazy

Essas outras cadelas não podem me desvanecer, desvanece-me
These other bitches can't fade me, fade me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megan Thee Stallion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção