Tradução gerada automaticamente
Herz Aus Gold
Megaherz
Coração de Ouro
Herz Aus Gold
Você sente como uma princesa em seu trono de ouro
Du sitzt wie ein Prinzesschen auf deinem Thron aus Gold
Você parece tão indefeso e impotente, tem um coração de ouro
Du wirkst so schutz- und hilflos, hast ein Herz aus Gold
Seu sorriso pode desespero, brilha com ouro puro
Dein Lächeln kann verzweifeln, es strahlt in purem Gold
Eu dei-lhe tanto, que você pagou respeito
Ich hab dir schon so viel gegeben, hab dir Respekt gezollt
Você diz que não sabe, mas você sabe muito bem
Du sagst, du weißt nicht, doch du weißt sehr wohl
Você diz que não quer, mas isso é uma mentira
Du sagst, du willst nicht, doch das ist gelogen
Você diz que precisa de mim, eu duvido seriamente que
Du sagst, du brauchst mich, ich zweifel ernsthaft daran
Mas isso não importa, porque eu não posso recusar-lhe qualquer coisa
Doch das macht nichts, weil ich dir nichts abschlagen kann
Tenho sido preso em teu ouro líquido
Ich bin schon längst gefangen in deinem Netz aus Gold
Vou pendurar em seu gancho por um longo tempo, mesmo enrolado minha cabeça
Ich häng schon lange an deinem Haken, bis auch mein Kopf rollt
Eu não venho de você, não o suficiente de você guerra
Ich komm nicht los von dir, krieg nicht genug von dir
Enquanto a escuridão busco a sua luz, seu ouro, que sufoca meu coração
Wie das Dunkel suche ich dein Licht, dein Gold, das mein Herz erstickt
Você diz que não sabe, mas você sabe muito bem
Du sagst, du weißt nicht, doch du weißt sehr wohl
Você diz que não quer, mas isso é uma mentira
Du sagst, du willst nicht, doch das ist gelogen
Você diz que precisa de mim, eu duvido seriamente que
Du sagst, du brauchst mich, ich zweifel ernsthaft daran
Mas isso não importa, porque eu não posso recusar-lhe
Doch das macht nichts, weil ich dir nichts ausschlagen kann
Você diz que você não chorar, mas você está chorando muito bem
Du sagst, du weinst nicht, doch du weinst sehr wohl
Você diz que não gritam, ele soa em meus ouvidos
Du sagst, du schreist nicht, klingt es mir in den Ohren
Você diz que me ama, eu duvido seriamente que
Du sagst, du liebst mich, ich zweifel ernsthaft daran
Mas isso não importa, porque eu não odeio
Doch das macht nichts, weil ich dich nicht ausstehen kann
Sua imaginação, sua ironia
Deine Fantasie, deine Ironie
Sua arrogância, sua dominância
Deine Arroganz, deine Dominanz
Vamos lá - o seu sexo, sua vontade
Komm – Dein Sex, dein Wille
Vamos lá - me roubando, o silêncio
Komm – Rauben mir die Stille
Vamos lá - Überhäufe me com o seu ouro
Komm – Überhäufe mich mit deinem Gold
Beije-me acordado com o seu ódio e seu orgulho
Küss mich wach mit deinem Hass und deinem ganzen Stolz
Sua imaginação, sua ironia
Deine Fantasie, deine Ironie
Seu sexo, sua vontade
Dein Sex, dein Wille
Sua arrogância, sua dominância
Deine Arroganz, deine Dominanz
Rob me do silêncio
Rauben mir die Stille
Vamos lá - Dá-me mais de você
Komm – Schenk mir noch mehr von dir
Vamos lá - eu preciso mais de você
Komm – Ich brauch noch mehr von dir
Vamos lá - Überhäufe me com o seu ouro
Komm – Überhäufe mich mit deinem Gold
Beije-me acordado com o seu ódio e seu orgulho
Küss mich wach mit deinem Hass und deinem ganzen Stolz
Vir
Komm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megaherz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: