Tradução gerada automaticamente
Predictable
Meg Donnelly
Previsível
Predictable
Você me ama? Você não me ama?
Do you love me? Do you love me not?
Porque eu te amei, mas você fez o papel
'Cause I loved you, but you played the part
Jogando punhais, que obra de arte
Throwin’ daggers, what a work of art
Vi todos os sinais, mas eu os limpei
Saw all the signs, but I brushed 'em off
Agora eu estou tipo, garoto, tchau
Now I'm like, boy, bye
Por que você mente?
Why do you lie?
Vá secar os olhos, não aja surpreso
Go dry your eyes, don’t act surprised
Você me criticou muitas vezes
You criticized me too many times
Você cruzou a linha e eu estou dando a última risada agora
You crossed the line and I'm gettin' the last laugh now
Uau
Oh, wow
Veja como você fica lidando com todas as cartas que distribuiu
Look how you're left dealin' with all those cards you dealt
Estou muito melhor sem essa culpa
I'm so much better off without that guilt
De saber que não trabalhamos, nós dois
Of knowin' we don't work, us two
Eu sei que está atrasado, me diga
I know that it’s overdue, tell me
Por que você tem que ser tão previsível? (Tão previsível)
Why you gotta be so predictable? (So predictable)
Seu drama está repetindo assim, alegre, baby
Your drama’s on repeat like that merry-go, baby
Por que você tem que ser tão previsível? (Tão previsível)
Why you gotta be so predictable? (So predictable)
Antes que você conte até 3, eu estarei fora da porta
'Fore you count to 3, I’ll be out the door
Estou partindo, sou fantasma, sou fantasma, sou fantasma
I'm leavin', I'm ghost, I’m ghost, I'm ghost
Tabela tão previsível
So predictable-table
Você disse que não me machucaria
You said you wouldn't hurt me
Por que você tem que ser tão previsível? (Tão previsível)
Why you gotta be so predictable? (So predictable)
Por que você tem que ser tão previsível?
Why you gotta be so predictable?
Afastei minha família e meus amigos
Pushed my family and my friends away
Porque eles conheciam todos os jogos que você joga
'Cause they knew all of the games you play
Peguei todas as suas mentiras na web que você fez
Caught all your lies in the web you made
Não há mais nada a fazer, não, eu não posso ficar
There's nothin' left to do, no, I can't stay
Então eu estou tipo, garoto, tchau
So I'm like, boy, bye
Por que você mente?
Why do you lie?
Vá secar os olhos, não aja surpreso
Go dry your eyes, don't act surprised
Você me criticou muitas vezes
You criticized me too many times
Você cruzou a linha e eu estou dando a última risada agora
You crossed the line and I'm gettin' the last laugh now
Uau
Oh, wow
Veja como você fica lidando com todas as cartas que distribuiu
Look how you're left dealin' with all those cards you dealt
Estou muito melhor sem essa culpa
I'm so much better off without that guilt
De saber que não trabalhamos, nós dois
Of knowin' we don't work, us two
Eu sei que está atrasado, me diga
I know that it's overdue, tell me
Por que você tem que ser tão previsível? (Tão previsível)
Why you gotta be so predictable? (So predictable)
Seu drama está repetindo assim, alegre, baby
Your drama's on repeat like that merry-go, baby
Por que você tem que ser tão previsível? (Tão previsível)
Why you gotta be so predictable? (So predictable)
Antes que você conte até 3, eu estarei fora da porta
'Fore you count to 3, I'll be out the door
Estou partindo, sou fantasma, sou fantasma, sou fantasma
I'm leavin', I'm ghost, I'm ghost, I'm ghost
Tabela tão previsível
So predictable-table
Você disse que não me machucaria
You said you wouldn't hurt me
Por que você tem que ser tão previsível? (Tão previsível)
Why you gotta be so predictable? (So predictable)
Por que você tem que ser tão previsível?
Why you gotta be so predictable?
Por que você tem que ser tão previsível?
Why you gotta be so predictable?
O drama está repetindo assim
Drama's on repeat like that merry-go
Por que você tem que ser tão previsível?
Why you gotta be so predictable?
O drama se repete como um carrossel, não
Drama's on repeat like that merry-go, no
Por que você tem que ser tão previsível? (Tão previsível)
Why you gotta be so predictable? (So predictable)
Seu drama está repetindo assim, alegre, baby
Your drama's on repeat like that merry-go, baby
Por que você tem que ser tão previsível? (Tão previsível)
Why you gotta be so predictable? (So predictable)
Antes que você conte até 3, eu estarei fora da porta
'Fore you count to 3, I'll be out the door
Estou partindo, sou fantasma, sou fantasma, sou fantasma
I'm leavin', I'm ghost, I'm ghost, I'm ghost
Tabela tão previsível
So predictable-table
Você disse que não me machucaria
You said you wouldn't hurt me
Por que você tem que ser tão previsível? (Tão previsível)
Why you gotta be so predictable? (So predictable)
Por que você tem que ser tão previsível?
Why you gotta be so predictable?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meg Donnelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: