Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 99

I'm Back (feat. 2Milly)

Meg Donnelly

Letra

Estou de volta (feat. 2Milly)

I'm Back (feat. 2Milly)

(Nova York é uma cidade de pessoas, uma cidade de contraste
(New York is a city of people, a city of contrast

Uma cidade onde o novo e o velho vivem graciosamente, lado a lado)
A city where the new and the old live gracefully, side by side)

É a vida real, ha!
It's real life, ha!

Ei, sim
Hey, yeah

Parece tão bom!
Feels so good!

Robusto
Sturdy

Dance sob as luzes da rua (postes)
Dance under the streetlights (Streetlights)

5th Ave. Apenas parece certo (parece certo)
5th Ave. Just feels right (Feels right)

E o trem funciona a noite toda (a noite toda)
And the train runs all night (All night)

Então vamos ficar acordados a noite toda (a noite toda)
So let's stay up all night (All night)

A cidade que nunca dorme (Nuh-uh, nah)
The City That Never Sleeps (Nuh-uh, nah)

E eu estou tocando pra valer (sim)
And I'm playin’ for keeps (yeah)

Esteve ausente por muito tempo, tem um gosto tão agridoce
Been away for far too long, it tastes so bittersweet

(Adivinha?)
(Guess what?)

Bem, estou de volta (2 resistente com as vibrações)
Well, I'm back (2 Sturdy with the vibes)

Sim, estou de volta (isso mesmo, 2 robusto com as vibrações)
Yeah, I'm back (That's right, 2 Sturdy with the vibes)

Pergunte-me onde nasci e cresci
Ask me where I'm born and raised

Do Empire State fazendo todas essas ondas (vamos entender)
From the Empire State makin' all these waves (Let's get it)

E eu estou de volta (e ela de volta)
And I'm back (And she back)

Sim, estou de volta (e ela de volta)
Yeah, I’m back (And she back)

Comprei meu gotejamento, onde está o dano? Ay)
Bought my drip, where the damage at? (Ay)

Estou reppin 'Costa Leste, é claro, sim
I’m reppin' East Coast, of course, yeah

E eu estou de volta em nova iorque
And I’m back in New York

E eu estou dançando Madison
And I be dancin' up Madison

Milly arrasa na New School como uma veterana (Milly arrasa com ela)
Milly rock New School like a veteran (Milly rock with it)

Bloco inteiro nos 1 e 2
Whole block on the 1's and 2's

Largue os movimentos com estes sapatos Balenciaga, o quê? (Vamos obtê-lo)
Drop the moves in these Balenciaga shoes, what? (Let’s get it)

E toda festa em que estou entrando
And every party I'm steppin' in

Só tenho uma cidade e estou representando (uma cidade)
Only got one city and I'm reppin' it (One city)

Oh, você sabe que é o lugar para estar
Oh, you know that it's the place to be

Porque não há outro lugar como NYC
'Cause there ain't another place like NYC

Bem, estou de volta (2 Robusto com as vibrações)
Well, I'm back (2 Sturdy with the vibes)

Sim, estou de volta (2 Robusto com as vibrações)
Yeah, I'm back (2 Sturdy with the vibes)

Pergunte-me onde nasci e cresci
Ask me where I'm born and raised

Do Empire State fazendo todas essas ondas
From the Empire State makin' all these waves

E eu estou de volta (e ela de volta)
And I'm back (And she back)

Sim, estou de volta (e ela de volta)
Yeah, I’m back (And she back)

Comprei meu gotejamento, onde está o dano? Ay)
Bought my drip, where the damage at? (Ay)

Estou representando a Costa Leste, claro, sim
I’m reppin' East Coast, of course, yeah

E estou de volta a Nova York
And I’m back in New York

2 Milly!
2 Milly!

Uh, estou de volta agora, sim, estou de volta agora (estou de volta agora)
Uh, I'm back now, yeah, I'm back now (I'm back now)

Você estava escrevendo e chamando como "Onde você está?" agora (Ligando tipo "Onde você está?" agora)
You was textin' and callin' like "Where you at?" now (Callin' like "Where you at?" now)

Na esquina, estou trabalhando, fazendo pilhas agora (estou fazendo bolsas)
On the corner, I'm hustlin', makin' 'em stacks now (I'm makin' bags)

Envie o addy, vou colocá-lo no Google Maps agora (estou em Nova York)
Send the addy, I'll put it in Google Maps now (I'm in New York)

Você está em Saks? Estou puxando com a bolsa para fora (Puxe para cima com a bolsa para fora)
Oh, you in Saks? I'm pullin' up with the bag out (Pull up with your bag out)

Como você se sente em relação à Gucci agora? (Gucci toda de costas agora)
How you feel about Gucci all on your back now? (Gucci all on your back now)

Chanel swag, você sabe que estou gastando esse dinheiro agora (é dinheiro e dinheiro agora)
Chanel swag, you know I'm spendin' that cash now (It's money and cash now)

Aqueles que odeiam ficam loucos porque nós os puxamos para cima e eles desmaiam (desmaiam)
Them haters mad we pullin' up and they pass out (Pass out)

Bem, estou de volta (2 resistente com as vibrações)
Well, I'm back (2 Sturdy with the vibes)

Sim, estou de volta (2 resistente com as vibrações)
Yeah, I'm back (2 Sturdy with the vibes)

Me pergunte onde nasci e fui criado
Ask me where I'm born and raised

Do Empire State fazendo todas essas ondas
From the Empire State makin' all these waves

E eu estou de volta (e ela de volta)
And I'm back (And she back)

Sim, estou de volta (e ela de volta)
Yeah, I'm back (And she back)

Comprou meu gotejamento, onde estão os danos? (Ay)
Bought my drip, where the damage at? (Ay)

Estou reppin 'Costa Leste, é claro, sim
I'm reppin' East Coast, of course, yeah

E estou de volta a Nova York
And I'm back in New York

A energia, as pessoas, as vibrações
The energy, the people, the vibes

Isso é muito
It's a lot

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meg Donnelly e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção