5 Reasons
Meg & Dia
5 Razões
5 Reasons
No alto de nossas cadeiras no balcão da cozinha
High on our chairs at the kitchen counter
Eu te perguntei algumas questões de mãe para filha
I ask you some questions to mother from daughter
Perguntei à ela, "Porque a paixão morre?"
ask her, "Why does passion die?"
"E por que nós voluntariamente, pedimos por amor, se ele só rola por aí?"
"And why do we voluntarily ask for love if it just rolls by?"
Nós nunca falamos, você está com medo da minha sondagem
We never talk, you're scared of my probing
Mas você está mais velho e mais sábio
but you're older and wiser
então eu continuo esperando que a verdade sairá
so I just keep hoping the truth will come out
Eu estou pronto para ouvi-lo todo agora
I'm ready to hear it all now
Por favor me diga 5 coisas que fazem você ficar
Please tell me 5 things that made you stay
Então me diga cinco de seus maiores erros
then tell me 5 of your greatest mistakes
Eu estou me sentindo duvidoso e eu preciso de uma nova fé
I'm feeling doubtful and I need new faith
que só uma mãe poderia me dar
that only a mother could give me
Que só uma filha pode pegar
That only a daughter could take
na primeira mentira está se tornando uma segunda natureza
at first you lie it's become second nature
para me proteger de terríveis verdades que faria você parecer
to protect me from horrible truths that would make you seem
fraco e com medo
weak and afraid
mas eu sei sobre o sacrifício que você fez
but i know about the sacrifice you've made
Você diz querida está fraca
you say darling it's weak
minha mente se tornou inútil
my mind's become useless
Eu sou velha e estou cansada, e tudo isso falando
I'm old and I'm tired, and all of this talking
é fútil, no máximo,
is futile at most
Você vai aprender por si mesma como a vida continua
You'll learn for yourself how life goes
Mas eu vou te dizer uma coisa, seu pai costumava dizer:
But I'll tell you one thing, your dad used to say
Vou te dar uma parte que eu seguro para este dia
I'll give you one scene I hold to this day
Seu pai segurou minha mão
Your father held my hand
ele disse, "Eu sei que nós não somos perfeitos, mas eu te amo, eu te amo mesmo assim."
he said, "I know we're not perfect, but I love you, I love you anyway."
Agora eu tenho algumas coisas para me fazer valente
Now I've got some things to make me brave
Agora eu tenho uma coisa a minha mãe costumava dizer:
Now I've got one thing my mom used to say
Não foi bem ciência, e um choro longe de fato
It wasn't quite science, and a far cry from fact
mas ela me amava, pelo menos eu sei disso
but she loved me, at least I know that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meg & Dia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: