Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.811

Kiss You Goodnight

Meg & Dia

Letra

Beijo de Boa Noite

Kiss You Goodnight

Eu não me importo de saber as horas
I don't care to know, the time on the wall.

O lugar de meus sapatos no chão de madeira.
The placement of my shoes, on the wood floor.

O último barco saiu. Não é possível levá-lo à bordo.
The last boat has left. Can't carry you afloat.

Eu temo a cama vazia, molhada. O casaco cinzento vazio.
I fear the empty, wet bed. The empty grey coat.

E eu não vou até você estar dormindo.
And I won't go till you're asleep.

Você abre sua boca, como um ataque de asma, você repete,
You open your mouth, like an asthma attack, you repeat,

" Se tudo que você leva disto é coragem, então eu não tenho arrependimentos."
"If all that you take from this is courage, then I've no regrets."

Eu queria te dar o beijo de boa noite.
I wanted to kiss you goodnight.

Já não posso fingir,não vai desmoronar e vai ficar tudo bem.
No longer can pretend, it won't cave in and will be alright.

Eu queria salvar essa ultima luz
I wanted to save this last light.

Com o amanhecer vem a certeza de que vamos ser, agora me segure levemente.
With dawn comes certainty of what we'll be, for now hold me lightly.

Eu olho para o chão.
I look to the floor.

seu cabelo como a grama cortada
Your hair like cut grass.

Seu vômito forma uma corrente de ouro no pescoço.
Your vomit it forms, a gold chain 'round your neck.

Eu não vou acordá-lo. Não há necessidade das últimas palavras.
I won't wake you up. No need for last words.

Estas últimas horas ociosas. Mais do que mereço.
These last idle hours. More than I deserve.

"...Você toma disto é, coragem que eu não tenho arrependimentos."
"...You take from this is, courage than I've no regrets."

Não se contentar com menos de novo. Você se tornou mais do que eu poderia ter me tornado para você.
Don't settle for less again. You've become more than I could have become for you.

Poderia ter inspirado a ser. Hesitação vai deixar mossas nas paredes e no trilho.
Could have inspired to be. Hesitation will leave dents on the walls and the rail.

E seu perfume vai me deixar com mais fé em mim.
And your scent will leave me with more faith in myself.

Eu queria te dar um beijo de boa noite. Já não posso fingir
I wanted to kiss you goodnight. No longer can pretend

Não vai desmoronar e vai ficar tudo bem.
It won't cave in and will be alright.

Queria dizer que eu menti.
Wanted to tell you I lied.

Eu disse que eu sobreviveria a este mundo , mas eu não me importo de tentar.
I said I'd make it through this world alright, but I don't care to try.

Eu disse que sobreviveria a este mundo, mas eu não me importo de tentar.
I'd make it through this world alright, but I don't care to try.

Você não pode caminhar sobre seus próprios pés
You couldn't walk on your own feet

Não é isso horrível
Ain't that horrid

Ele tem que estar dentro da minha cabeça
He's got inside my head

Ele tem que dormir na minha cabeça
He's sleeping in my head

Ele tem de segurar minha mão
He's got hold of my hand

Qual é a utilidade, eu peguei a cegueira
What's the use, I've caught the blindness

Ele tem que estar dentro da minha cabeça
He's got inside my head

Ele tem que dormir na minha cabeça
He's sleeping in my head

Ele tem de segurar minha mão
He's got hold of my hand

Você vai me dizer que você não pode suportar esse peso, que foi um presente de 12 anos a partir deste dia?
Are you going to tell me that you can't bear this weight that was a present 12 years from this day?

Bem, esta cidade na beira do mar, seca seca,
Well this town's on the edge of the dry, dry ocean,

E você está pensando que você está imune a ficar rasgado ou mais
And you're thinking you're immune to getting torn or more

Sim ... Sim ...
Yeah...Yeah...

Vamos lá
Come on

Ele tem que estar dentro da minha cama
He's got inside my bed

Ele tem que dormir na minha cabeça
He's sleeping in my head

Ele tem de segurar minha mão
He's got hold of my hand

Ele tem que estar dentro da minha cama
He's got inside my bed

Ele tem que dormir na minha cabeça
He's sleeping in my head

Ele tem de segurar minha mão
He's got hold of my hand

Qual é a utilidade, eu peguei a cegueira
What's the use, I've caught the blindness

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meg & Dia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção