Tradução gerada automaticamente
Anagenesis
Mechina
Anagênese
Anagenesis
Exilado logo acima das nuvens mais altas
Exiled just above the highest clouds
Sem fim procurando por qualquer som
Endlessly searching for any sound
Com o passar das décadas, devoramos os anéis externos
As decades pass, we devour the outer rings
Nossa linha de vida depende do utilitário in situ
Our lifeline dependent on in-situ utility
Órfãos atados pelo mar congelado
Orphans bound by the frozen sea
Nós navegamos nas sombras deste sonho cruel
We sail upon the shadows of this cruel dream
O mundo abaixo, aguardando a semente humana
The world below, awaiting the human seed
Em silêncio nós dormimos, oh titã ouvir o nosso apelo
In silence we sleep, oh titan hear our plea
Nós só sonhamos na ausência de sono
We only dream within the absence of sleep
Contos da crueldade humana
Regaling tales of human cruelty
O dia em que nos relacionamos com nossa máquina de Deus
The day we relink with our God machine
Nós nos tornaremos ligados ao planeta
We shall become planet bound
No final, devo corrigir
In the end, I must amend
Eu te imploro, enterre minha carne
I beg of you, bury my flesh
Abaixo do solo do mundo abaixo
Beneath the soil of the world below
Esta não é minha casa
This is not my home
Nós nos tornaremos ligados ao planeta
We shall become planet bound
A indescritível busca pela vida
The elusive search for life
Escondido na escuridão da noite
Hidden in the blackness of night
Suportando a crueldade do tempo
Enduring the cruelty of time
Cada momento consumido pela perda
Every moment consumed by loss
Esta ardósia humana agarrando-se à fé
This human slate grasping for faith
Espero que esteja destinada a se perder
Hope itself destined to be lost
Ajoelhamos diante daqueles amarrados pela geada
We kneel before those bound by frost'
Nós só sonhamos na ausência de sono
We only dream within the absence of sleep
Contos da crueldade humana
Regaling tales of human cruelty
O dia em que nos relacionamos com nossa máquina de Deus
The day we relink with our God machine
Nós nos tornaremos ligados ao planeta
We shall become planet bound
No final, devo corrigir
In the end, I must amend
Eu te imploro, enterre minha carne
I beg of you, bury my flesh
Abaixo do solo do mundo abaixo
Beneath the soil of the world below
Esta não é minha casa
This is not my home
Nós nos tornaremos ligados ao planeta
We shall become planet bound
Nós só sonhamos na ausência de sono
We only dream within the absence of sleep
Contos da crueldade humana
Regaling tales of human cruelty
O dia em que nos relacionamos com nossa máquina de Deus
The day we relink with our God machine
Nós nos tornaremos ligados ao planeta
We shall become planet bound
No final, devo corrigir
In the end, I must amend
Eu te imploro, enterre minha carne
I beg of you, bury my flesh
Abaixo do solo do mundo abaixo
Beneath the soil of the world below
Esta não é minha casa
This is not my home
Nós nos tornaremos ligados ao planeta
We shall become planet bound
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mechina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: