Everything Louder Than Everything Else
Meat Loaf
Tudo mais alto do que tudo o mais
Everything Louder Than Everything Else
Juventude desperdiçada! Juventude desperdiçada!
Wasted youth! Wasted youth!
Eu sei que nunca serei politicamente correto
I know that I will never be politically correct
E eu não dou a mínima para minha falta de etiqueta
And I don't give a damn about my lack of etiquette
No que me diz respeito, o mundo ainda pode ser plano
As far as I'm concerned, the world could still be flat
E se a emoção se foi, então é hora de voltar atrás
And if the thrill is gone, then it's time to take it back
Se a emoção se foi, é hora de voltar atrás
If the thrill is gone, then it's time to take it back
Quem sou eu? Por que estou aqui?
Who am I? Why am I here?
Esqueça as perguntas, alguém me dê outra cerveja
Forget the questions, someone gimme another beer
Qual é o significado da vida, qual é o significado de tudo isso?
What's the meaning of life, what's the meaning of it all?
Você tem que aprender a dançar antes de aprender a engatinhar
You gotta learn to dance before you learn to crawl
Você tem que aprender a dançar antes de aprender a engatinhar
You gotta learn to dance before you learn to crawl
Então inscreva todos os seus recrutas inexperientes
So sign up all you raw recruits
Jogue fora esses ternos de grife
Throw away those designer suits
Você tem suas armas engatilhadas
You got your weapons cocked
Seus alvos em sua mira
Your targets in your sights
Há uma festa acontecendo em algum lugar do mundo
There's a party raging somewhere in the world
Voce tem que servir ao seu pais
You gotta serve your country
Tenho que atender sua garota
Gotta service your girl
Vocês estão todos alistados nos exércitos da noite
You're all enlisted in the armies of the night
E eu não estou nisso pelo poder
And I ain't in it for the power
E eu não estou nisso pela minha saúde
And I ain't in it for my health
Eu não estou nisso pela glória de nada
I ain't in it for the glory of anything at all
E tenho certeza que não estou nisso pela riqueza
And I sure ain't in it for the wealth
Mas eu estou nisso até que acabe e eu simplesmente não consigo parar
But I'm in it till it's over and I just can't stop
Se você quiser fazer isso
If you wanna get it done
Você tem que fazer isso sozinho
You gotta do it yourself
E eu gosto da minha música como gosto da minha vida
And I like my music like I like my life
Tudo mais alto do que tudo mais
Everything louder than everything else
Tudo mais alto do que tudo mais
Everything louder than everything else
Tudo mais alto do que tudo mais
Everything louder than everything else
Tudo mais alto do que tudo mais
Everything louder than everything else
Tudo mais alto do que tudo mais
Everything louder than everything else
Tudo mais alto do que tudo mais
Everything louder than everything else
Juventude desperdiçada! Juventude desperdiçada!
Wasted youth! Wasted youth!
Juventude desperdiçada! Juventude desperdiçada!
Wasted youth! Wasted youth!
Eles têm um arquivo sobre mim e tem uma milha de comprimento
They got a file on me and it's a mile long
E eles dizem que conseguiram todas as provas
And they say that they got all of the proof
Que sou apenas mais um caso de desenvolvimento interrompido
That I'm just another case of arrested development
E apenas mais um jovem desperdiçado
And just another wasted youth
Dizem que preciso de uma disciplina radical
They say that I'm in need of some radical discipline
Eles dizem que eu tenho que enfrentar a verdade
They say I gotta face the truth
Que sou apenas mais um caso de desenvolvimento interrompido
That I'm just another case of arrested development
E apenas mais um jovem desperdiçado
And just another wasted youth
Dizem que sou selvagem e imprudente
They say I'm wild and I'm reckless
(Selvagem, selvagem, selvagem)
(Wild, wild, wild)
Eu deveria estar agindo da minha idade
I should be acting my age
Eu sou uma criança impressionável em um mundo tumultuado
I'm an impressionable child in a tumultuous world
E eles dizem que estou em um estágio difícil
And they say I'm at a difficult stage
Mas me parece o contrário
But it seems to me to the contrary
De todas as porcarias que eles vão colocar na página
Of all the crap they're going to put on the page
Que uma juventude perdida é muito melhor
That a wasted youth is better by far
Do que uma velhice sábia e produtiva
Than a wise and productive old age
Um jovem desperdiçado é muito melhor
A wasted youth is better by far
Do que uma velhice sábia e produtiva
Than a wise and productive old age
Um jovem desperdiçado é muito melhor
A wasted youth is better by far
Do que uma velhice sábia e produtiva
Than a wise and productive old age
Um jovem desperdiçado é muito melhor
A wasted youth is better by far
Do que uma velhice sábia e produtiva
Than a wise and productive old age
Um jovem desperdiçado é muito melhor
A wasted youth is better by far
Do que uma velhice sábia e produtiva
Than a wise and productive old age
Um jovem desperdiçado é muito melhor
A wasted youth is better by far
Do que uma velhice sábia e produtiva
Than a wise and productive old age
Se você quer minhas visões da história
If you want my views of history
Então há algo que você deve saber
Then there's something you should know
Os três homens que mais admiro
The three men I admire most
São Curly, Larry e Mo!
Are Curly, Larry and Mo!
Se você não se preocupa com o futuro
If you don't worry 'bout the future
Mais cedo ou mais tarde é o passado
Sooner or later it's the past
E se eles disserem que a emoção se foi
And if they say the thrill is gone
Então é hora de voltar atrás
Then it's time to take it back
Se a emoção se foi
If the thrill is gone
Então é hora de voltar atrás
Then it's time to take it back
Então inscreva todos os seus recrutas inexperientes
So sign up all you raw recruits
Jogue fora todos esses ternos de dois bits
Throw away all those two-bit suits
Você tem suas armas engatilhadas
You got your weapons cocked
Seus alvos em sua mira
Your targets in your sights
Há uma festa acontecendo em algum lugar do mundo
There's a party raging somewhere in the world
Voce tem que servir ao seu pais
You gotta serve your country
Tenho que atender sua garota
Gotta service your girl
Todos vocês são introduzidos nos exércitos da noite
You're all inducted in the armies of the night
E eu não estou nisso pelo poder
And I ain't in it for the power
E eu não estou nisso pela minha saúde
And I ain't in it for my health
Eu não estou nisso pela glória de nada
I ain't in it for the glory of anything at all
E tenho certeza que não estou nisso pela riqueza
And I sure ain't in it for the wealth
Mas eu estou nisso até que acabe e eu simplesmente não consigo parar
But I'm in it till it's over and I just can't stop
Se você quiser fazer isso
If you wanna get it done
Você tem que lutar por si mesmo
You gotta fight for yourself
E eu gosto da minha música como gosto da minha vida
And I like my music like I like my life
Tudo mais alto do que tudo o mais
Everything louder than everything else
Tudo mais alto do que tudo o mais
Everything louder than everything else
Tudo mais alto do que tudo o mais
Everything louder than everything else
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: