Life Is A Lemon (And I Want My Money Back)
Meat Loaf
Vida É Um Limão (Eu Quero Meu Dinheiro de Volta)
Life Is A Lemon (And I Want My Money Back)
Eu quero meu dinheiro de volta
I want my money back
Eu quero meu dinheiro de volta
I want my money back
É tudo ou nada
It's all or nothin'
E nada é tudo que sempre ganho
And nothin's all I ever get
Toda vez que começo
Every time I turn it on
Eu queimo e me queimo
I burn it up and burn it out
Há sempre alguma coisa
There's always something
Há sempre algo indo mal
There's always something going wrong
Essa é a única garantia
That's the only guarantee
É sobre o que isso tudo se trata
That's what this is all about
É um ataque sem fim
It's a never ending attack
Tudo é uma mentira e isso é um fato
Everything's a lie and that's a fact
A vida é um limão e eu quero meu dinheiro de volta!
Life is a lemon and I want my money back
E todos os idiotas
And all the morons
E todos os fantoches com suas fichas
And all the stooges with their coins
São os que fazem as regras
They're the ones who make the rules
Isso não é um jogo, é simplesmente um massacre
It's not a game, it's just a rout
Há desespero (há desespero)
There's desperation (there's desperation)
Há desespero no ar
There's desperation in the air
Ele deixa uma mancha em todas as suas roupas
It leaves a stain on all your clothes
E não há detergente que tire
And no detergent gets it out
E estamos sempre nos enfiando pelas fissuras
And we're always slippin' through the cracks
Então o filme acaba, desaparece no escuro
Then the movie's over, fade to black
A vida é um limão e eu quero meu dinheiro de volta
Life is a lemon and I want my money back
Eu quero meu dinheiro de volta
I want my money back
Eu quero meu dinheiro de volta
I want my money back
Qual é a do amor?
What about love?
É defeituoso!
It's defective!
Está sempre quebrando no meio
It's always breakin' in half
Qual é a do sexo?
What about sex?
É defeituoso!
It's defective!
Nunca é feito pra durar de verdade
It's never built to really last
Qual é a da sua família?
What about your family?
É defeituosa!
It's defective!
Todas as pilhas estão descarregadas
All the batteries are shot
Qual é a dos seus amigos?
What about your friends?
São defeituosos!
Their defective!
Todas as peças estão fora de estoque
All the parts are out of stock
Qual é a da esperança?
What about hope?
É defeituosa!
It's defective!
Está corroída e decaída
It's corroded and decayed
Qual é a da fé?
What about faith?
É defeituosa!
It's defective!
Está esfarrapada e desgastada
It's tattered and it's frayed
Qual é a dos seus deuses?
What about your gods?
São defeituosos!
They're defective!
Esqueceram a garantia
They forgot the warranty
Qual é a da sua cidade?
What about your town?
É defeituosa!
It's defective!
É um beco sem saída pra mim
It's a dead end street to me
Qual é a da sua escola?
What about your school?
É defeituosa!
It's defective!
É um saco de mentiras inúteis
It's a pack of useless lies
Qual é a do seu trabalho?
What about your work?
É defeituoso!
It's defective!
É um caco e então você morre
It's a crock and then you die
Qual é a da sua infância?
What about your childhood?
É defeituosa!
It's defective!
Está morta e enterrada no passado
It's dead and buried in the past
Qual é a do seu futuro?
What about your future?
É defeituoso!
It's defective!
E você pode enfiá-lo na sua bunda!!!
And you can shove it up your ass!!!
Eu quero meu dinheiro de volta (a vida é um limão)
I want my money back (life is a lemon)
Eu quero meu dinheiro de volta (a vida é um limão)
I want my money back (life is a lemon)
É tudo ou nada
It's all or nothin'
E nada é tudo que sempre ganho
And nothin's all I ever get
Toda vez que começo
Every time I turn it on
Eu queimo e me queimo
I burn it up and burn it out
É um ataque sem fim
It's a never ending attack
Tudo é uma mentira e isso é um fato
Everything's a lie and that's a fact
A vida é um limão e eu quero meu dinheiro de volta!
Life is a lemon and I want my money back
E estamos sempre nos enfiando pelas fissuras (pelas fissuras)
And we're always slippin' through the cracks (through the cracks)
Então o filme acaba, desaparece no escuro
Then the movie's over, fade to black
A vida é um limão e eu quero meu dinheiro de volta
Life is a lemon and I want my money back
De volta!
Back!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: