Bat Out Of Hell
Meat Loaf
Morcego Fora do Inferno
Bat Out Of Hell
As sirenes estão gritando e as chamas uivando
The sirens are screaming and the fires are howling
Vale abaixo hoje à noite
Way down in the valley tonight
Há um homem nas sombras com uma arma na mira
There's a man in the shadows with a gun in his eye
E uma lâmina cintilando oh tão brilhante
And a blade shining oh so bright
Há maldade no ar e estrondo no céu
There's evil in the air and there's thunder in sky
E um assassino está nas ruas sanguinárias
And a killer's on the bloodshot streets
E lá embaixo no túnel onde a fatalidade surge
Oh and down in the tunnel where the deadly are rising
Oh juro que eu vi um garoto na sarjeta
Oh I swear I saw a young boy down in the gutter
Ele estava começando a fumegar no calor
He was starting to foam in the heat
Oh amor você é a única coisa nesse mundo inteiro
Oh baby you're the only thing in this whole world
Que é pura e boa e justa
That's pure and good and right
E onde quer que esteja e onde quer que vá
And wherever you are and wherever you go
Haverá sempre alguma luz
There's always gonna be some light
Mas eu tenho que ir embora
But I gotta get out
Tenho que interromper isso agora
I gotta break it out now
Antes da falência final da aurora
Before the final crack of dawn
Então temos que aproveitar ao máximo a nossa noite juntos
So we gotta make the most of our one night together
Quando acabar você sabe
When it's over you know
Ambos estaremos tão sozinhos
We'll both be so alone
Como um morcego fora do inferno
Like a bat out of hell
Eu terei ido embora quando a manhã chegar
I'll be gone when the morning comes
Quando a noite acabar
When the night is over
Como um morcego fora do inferno
Like a bat out of hell
Eu terei ido embora embora embora
I'll be gone gone gone
Como um morcego fora do inferno
Like a bat out of hell
Eu terei ido embora quando a manhã chegar
I'll be gone when the morning comes
Mas quando o dia se completar e o sol se pôr
But when the day is done and the sun goes down
E o luar brilhar pleno
And the moonlights shining through
Então como um pecador diante dos portões do paraíso
Then like a sinner before the gates of heaven
Eu virei rastejando de volta até você
I'll come crawling on back to you
Vou pegar a estrada como um aríete
I'm gonna hit the highway like a battering ram
Numa possante moto fantasma preta
On a silver black phantom bike
Quando o metal estiver quente e o motor com fome
When the metal is hot and the engine is hungry
E estivermos todos prestes a ver a luz
And we're all about to see the light
Nada nunca cresce neste velho buraco apodrecendo
Nothing ever grows in this rotting old hole
Está tudo obsoleto e perdido
Everything is stunted and lost
E nada excita de verdade
And nothing really rocks
E nada anima de verdade
And nothing really rolls
E nada nunca vale o preço
And nothing's ever worth the cost
E sei que estarei condenado se eu nunca sair
And I know that I'm damned if I never get out
E talvez esteja condenado se for
And maybe I'm damned if I do
Mas com cada batida que resta em meu coração
But with every other beat I've got left in my heart
Sabe que preferiria estar condenado com você
You know I'd rather be damned with you
Se tenho que ser condenado você sabe que eu quero ser condenado
If I gotta be damned you know I wanna be damned
Dançando com você pela noite
Dancing through the night with you
Se tenho que ser condenado você sabe que eu quero ser condenado
If I gotta be damned you know I wanna be damned
Tenho que ser condenado você sabe que eu quero ser condenado
Gotta be damned you know I wanna be damned
Se tenho que ser condenado você sabe que eu quero ser condenado
If I gotta be damned you know I wanna be damned
Dançando pela noite
Dancing through the night
Dançando pela noite com você
Dancing through the night with you
Oh amor você é a única coisa nesse mundo inteiro
Oh baby you're the only thing in this whole world
Que é pura e boa e justa
That's pure and good and right
E onde quer que esteja e onde quer que vá
And wherever you are and wherever you go
Haverá sempre alguma luz
There's always gonna be some light
Mas eu tenho que ir embora
But I gotta get out
Tenho que interromper isso agora
I gotta break it out now
Antes da falência final da aurora
Before the final crack of dawn
Então temos que aproveitar ao máximo a nossa noite juntos
So we gotta make the most of our one night together
Quando acabar você sabe
When it's over you know
Ambos estaremos tão sozinhos
We'll both be so alone
Como um morcego fora do inferno
Like a bat out of hell
Eu terei ido embora quando a manhã chegar
I'll be gone when the morning comes
Quando a noite acabar
When the night is over
Como um morcego fora do inferno
Like a bat out of hell
Eu terei ido embora embora embora
I'll be gone gone gone
Como um morcego fora do inferno
Like a bat out of hell
Eu terei ido embora quando a manhã chegar
I'll be gone when the morning comes
Mas quando o dia se completar e o sol se pôr
But when the day is done and the sun goes down
E o luar brilhar pleno
And the moonlights shining through
Então como um pecador diante dos portões do paraíso
Then like a sinner before the gates of heaven
Eu virei rastejando de volta até você
I'll come crawling on back to you
Eu posso me ver rasgando a estrada
I can see myself tearing up the road
Mais veloz que qualquer outro rapaz jamais foi
Faster than any other boy has ever gone
E a minha pele é novata mas minha alma é virtuosa
And my skin is raw but my soul is ripe
Ninguém vai me parar agora
No-one's gonna stop me now
Tenho que fazer minha escapada
I gotta make my escape
Mas não consigo parar de pensar em você
But I can't stop thinking of you
E de jeito nenhum eu vi a curva repentina até ser tarde demais
And I never see the sudden curve until it's way too late
E de jeito nenhum eu vi a curva repentina até ser tarde demais
I never see the sudden curve 'till it's way too late
Aí eu estou morrendo no fundo de um buraco no sol escaldante
Then I'm dying at the bottom of a pit in the blazing sun
Rasgado e retorcido na escora de uma moto em chamas
Torn and twisted at the foot of a burning bike
E imagino que alguém em algum lugar deva estar tocando um sino
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
E a última coisa que vejo é meu coração
And the last thing I see is my heart
Ainda batendo
Still beating
Rompendo pra fora do meu corpo
Breaking out of my body
E voando embora
And flying away
Como um morcego fora do inferno
Like a bat out of hell
Aí estou morrendo no fundo de um buraco no sol escaldante
Then I'm dying at the bottom of a pit in the blazing sun
Rasgado e retorcido na escora de uma moto em chamas
Torn and twisted at the foot of a burning bike
E imagino que alguém em algum lugar deva estar tocando um sino
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
E a última coisa que vejo é meu coração
And the last thing I see is my heart
Ainda batendo
Still beating, still beating
Rompendo pra fora do meu corpo e voando embora
Breaking out of my body and flying away
Como um morcego fora do inferno
Like a bat out of hell
Como um morcego fora do inferno
Oh like a bat out of hell
Como um morcego fora do inferno
Like a bat out of hell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: