What If?
McKenna Grace
E Se?
What If?
E se você nunca tivesse deixado o seu carro naquele estacionamento?
What if you never parked your car in that parking lot
Tirado as chaves da ignição, ou deixado o carro em outro lugar
Took out the keys from the ignition or just found a different parking spot
Se meus amigos nunca tivessem me chamado pra ir ao shopping
If my friends had never called to go to the shopping mall
E eu nunca tivesse atravessado aquelas portas, onde você esperava em frente a loja de um dólar
And I never walked through those main doors where you were standing by the dollar store
Perguntou meu nome com aqueles olhos
Ask me my name with those eyes
E se eu tivesse pensado duas vezes?
What if I had just thought twice
Se eu tivesse ido embora, você teria meu coração até hoje?
What if I walked away, would you still have my heart today
(Um, dois, três, quatro)
(One, two, three, four)
Eu penso em você de vez em quando?
Do I think of you now and then?
Eu defendo você para meus amigos?
Do I defend you to my friends?
Devo dizer pra sua mãe e pro seu pai que as coisas correram bem?
Do I tell your mom and dad that things turned out for the best?
Eu olho com carinho para nossas mensagens?
Do I look fondly through our texts?
Ainda tenho uma foto sua na minha mesa?
Still have your picture on my desk?
Eu faria tudo aquilo de novo?
Would I do it all again?
Não, eu te odeio e eu nunca mais quero ver seu rosto de novo
No, I hate you and I never want to see your face again
E se você nunca tivesse me convidado pra ir àquela festa
What if you never asked me out to go to the after party
Só pra me deixar sozinha em uma sala onde eu não conhecia ninguém?
Only to leave me in the living room where I didn't know nobody
E se você tivesse me tratado com a gentileza e o respeito que eu mereço? (o quê!?)
What if you treated me with the kindness and the respect I deserve (what!?)
Talvez eu tivesse continuado com você
Maybe I’d have stayed with you
Quatro anos com um idiota sociopata e mentiroso
Four years with a sociopathic lying piece of shit
Eu penso em você de vez em quando?
Do I think of you now and then?
Eu defendo você para meus amigos?
Do I defend you to my friends?
Devo dizer pra sua mãe e pro seu pai que as coisas correram bem?
Do I tell your mom and dad that things turned out for the best?
Eu olho com carinho para nossas mensagens?
Do I look fondly through our texts?
Ainda tenho uma foto sua na minha mesa?
Still have your picture on my desk?
Eu faria tudo aquilo de novo?
Would I do it all again?
Não, eu te odeio e eu nunca mais quero ver seu rosto de novo
No, I hate you and I never want to see your face again
Eu penso em você de vez em quando?
Do I think of you now and then?
Eu defendo você para meus amigos?
Do I defend you to my friends?
Devo dizer pra sua mãe e pro seu pai que as coisas correram bem?
Do I tell your mom and dad that things turned out for the best?
Eu olho com carinho para nossas mensagens?
Do I look fondly through our texts?
Ainda tenho uma foto sua na minha mesa?
Still have your picture on my desk?
Eu faria tudo aquilo de novo?
Would I do it all again?
Não, eu te odeio e eu nunca mais quero ver seu rosto de novo
No, I hate you and I never want to see your face again
Ver seu rosto de novo
See your face again
E eu deletei todas as nossas fotos
And I deleted all our photos
É como se a gente nunca tivesse se conhecido
And I love it 'cause it's like we never met
Tipo, você resolveu deixar o carro em outro lugar
Like, you never parked your car in that parking lot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McKenna Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: