Tradução gerada automaticamente
Casual Kisser
McKenna Grace
Beijo Casual
Casual Kisser
Eu me pergunto o que você fez
I wonder what you did
Com a tira de fotos
With the photo strip
Que você costumava usar como marcador
You used to use as a bookmark
Você jogou fora?
Did you throw it away?
Ou você a guarda em segurança
Or do you keep it safe
Em uma gaveta com suas meias e meu coração partido
In a drawer with your socks and my broken heart
Eu tentei
I tried
Ler os sinais
To read the signs
Mas você
But you
Me deixou no escuro, como em uma viagem à meia-noite
Left me in the dark, like in midnight drive
Eu te disse que não sou um beijo casual
I told you I'm not a casual kisser
Então nos pegamos no seu sofá
Then we made out on your couch
Você ouviu o que eu disse?
Did you hear what I said?
Acho que você é um desistente casual
Guess you're a casual quitter
Mas você disse que me amaria
But you said you'd love me
Sinto um fim amargo
I feel a bitter ending
E você não mentiu, o fim foi amargo
And you didn't lie, the end was bitter
Porque você sabe que eu não sou um beijo casual
'Cause you know I'm not a casual kisser
Você disse que me amava assim, do nada
You said you loved me just like that
Você freou e disse: Estamos indo rápido demais
You hit the brakes said: We're moving too fast
Já é tarde demais, somos vidro quebrado
All too late, we're shattered glass
Mas eu ainda volto ao local do acidente
But I still return to the scene of the crash
Eu tentei
I tried
Ler os sinais
To read the signs
Mas você me deixou no escuro
But you left me in the dark
Como em uma viagem à meia-noite
Like in midnight drive
A maioria das pessoas gosta de deixar o trabalho no emprego
Most people like to leave their work at their job
Mas você é um ator tão bom
But you're such a good actor
Mesmo quando está desligado
Even when you're off
Eu me apaixonaria pelas suas falas
I'd fall for your lines
Eu me apaixonaria pelo seu charme
I'd fall for your charm
Odeio pensar que você estava apenas interpretando um papel
I hate to think that you were just playin' a part
Eu te disse que não sou um beijo casual
I told you I'm not a casual kisser
Então nos pegamos no seu sofá
Then we made out on your couch
Você ouviu o que eu disse?
Did you hear what I said?
Acho que você é um desistente casual
Guess you're a casual quitter
Mas você disse que me amaria
But you said you'd love me
Sinto um fim amargo
I feel a bitter ending
E você não mentiu, o fim foi amargo
And you didn't lie, the end was bitter
Porque você sabe que eu não sou um beijo casual
'Cause you know I'm not a casual kisser
A maioria das pessoas gosta de deixar o trabalho no emprego
Most people like to leave their work at their job
Mas você é um ator tão bom
But you're such a good actor
Mesmo quando está desligado
Even when you're off
Eu me apaixonaria pelas suas falas, eu me apaixonaria pelo seu charme
I'd fall for your lines, I'd fall for your charm
Odeio pensar que você estava interpretando um papel
I hate to think that you were playin' a part
A maioria das pessoas gosta de deixar o trabalho no emprego
Most people like to leave their work at their job
Mas você é um ator tão bom
But you're such a good actor
Mesmo quando está desligado
Even when you're off
Eu me apaixonaria pelas suas falas, eu me apaixonaria pelo seu charme
I'd fall for your lines, I'd fall for your charm
Oh, aqui está o seu Oscar por interpretar o papel
Oh, here's your Oscar for playin' the part
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McKenna Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: