Mad About You
McFly
Louco Por Você
Mad About You
Noite passada
Last night
Dissemos coisas que não queríamos e tivemos aquela grande briga
We said things we didn’t mean and had that big fight
Vou admitir que estava errado e que você estava certa
I’ll admit I was wrong and that you were right
Eu não queria que você fosse embora, mas fiquei congelado
I didn’t want you to leave, caught in your headlights
Mas eu poderia dizer que você teve que ir
But I could tell that you had to drive
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Luz do dia
Daylight
Veio com o despertador e meu melhor amigo estava tipo:
Came with the wake up call and my best mate’s like
"Acalme-se, ela vai voltar"
Calm yourself, she’ll be back
É por isso que não me preocupo com o amanhã
That’s why I don’t worry 'bout tomorrow
Mas agora, você não pode ver isso porque você está tão
But right now, you can’t see that 'cause you’re so
Chateada com coisas que você nunca pode mudar
Mad about the things you can never change
Chateada com um pensamento que você não consegue explicar
Mad about a thought that you can’t explain
Chateada com o seu coração, quando ele se parte em dois
Mad about your heart when it breaks in two
Mas estou chateado de você
But I’m mad about you
Chateada por uma briga de um ano atrás
Mad about a fight from a year ago
Chateada, porque você não consegue esquecer
Mad because you can’t seem to let it go
Chateada, porque eu conheço cada movimento seu
Mad because I know your every move
Porque estou chateado por...
'Cause I’m mad about—
Apenas chateado com você
Just mad about you
Tão chateado com você
So mad about you
Estou chateado contigo
I’m mad about you
Tão chateado com você (sim)
So mad about you (yeah)
Você só tem a si mesmo para culpar
You’ve only got yourself to blamе
Você me fez quem eu sou hoje
You made me who I am today
E eu nem quero mudar (não)
And I don’t evеr wanna change (no)
Eu acho que vou ficar assim
I guess I’m gonna stay this way
Eu sei que estou segurando minha preciosa vida
I know that I been holding on for dear life
Mas eu não posso deixar ir porque estou
But I can’t let go 'cause I’m
Tão chateado com você
So mad about you
Tão chateado com você
So mad about you
Estou chateado com você
I’m mad about you
Tão chateado com você
So mad about you
É por isso que não me preocupo com o amanhã
That’s why I don’t worry 'bout tomorrow
Mas agora, você não pode ver isso porque você é tão
But right now, you can’t see that 'cause you’re so
Chateada com coisas que você nunca pode mudar
Mad about the things you can never change
Chateada com um pensamento que você não consegue explicar
Mad about a thought that you can’t explain
Chateada com o seu coração, quando ele se parte em dois
Mad about your heart when it breaks in two
Mas estou chateado de você
But I’m mad about you
Chateada por uma briga de um ano atrás
Mad about a fight from a year ago
Chateada, porque você não consegue esquecer
Mad because you can’t seem to let it go
Chateada, porque eu conheço cada movimento seu
Mad because I know your every move
Porque estou chateado por...
'Cause I’m mad about—
Eu estou chateado com você
I’m mad about you
Tão chateado com você (oh, sim)
So mad about you (oh, yeah)
Eu estou chateado com você (sim, sim, sim, sim)
I’m mad about you (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tão chateado com você
So mad about you
Eu só estou chateado com você
I’m just mad about you
Tão chateado com você
So mad about you
Eu estou chateado com você (sim, sim, sim, sim)
I’m mad about you (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tão chateado com você
So mad about you
Eu sei e você sabe que termina em desastre
I know and you know it ends in disaster
(Tão bravo com você)
(So mad about you)
Estou bravo por você para todo o sempre
I’m mad about you forever and ever
(Estou louco por você)
(Just mad about you)
Eu sei e você sabe que termina em desastre
I know and you know it ends in disaster
(Tão bravo com você)
(So mad about you)
Estou bravo por você para todo o sempre
I’m mad about you forever and ever
(Estou chateado contigo)
(I’m mad about you)
Eu sei e você sabe que termina em desastre
I know and you know it ends in disaster
(Tão bravo com você)
(So mad about you)
Estou bravo por você para todo o sempre
I’m mad about you forever and ever
(Estou louco por você)
(Just mad about you)
Eu sei e você sabe que termina em desastre
I know and you know it ends in disaster
(Tão bravo com você)
(So mad about you)
Estou bravo por você para todo o sempre
I’m mad about you forever and ever
(Estou chateado contigo)
(I’m mad about you)
Eu sei e você sabe que termina em desastre
I know and you know it ends in disaster
(Tão bravo com você)
(So mad about you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McFly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: