South Elroy
Maya Hawke
Elroy do Sul
South Elroy
Eu tenho estado pra baixo desde o fim do verão
I've been under since the end of summer
Quando você passou, tirou toda a cor dos meus olhos
When you flutter by, took all the color out of my eyes
Usou toda a minha vibração na estrada de Elroy do Sul
Used up all my vibrance on South Elroy drive
Quando nós brigamos e nós fodemos e nós brigamos
When we fought and we fucked and we fought
Eu sempre fiquei do seu lado
I always took your side
Agora estou esperando essa febre passar
Now I'm waitin' out this fever
Sonho que você está deslizando moedas no parquímetro
I dream you're sliding quarters into the parkin' meter
Um pouco mais de tempo em sua Mercedes preta surrada
A little more time in your beat-up black Mercedes
Estacionada em minha mente ardente
Parked in my burning mind
Me chame de louca, louca, louca
Call me crazy, crazy, crazy
Louca, louca, louca
Crazy, crazy, crazy
Por favor, não me perdoe
Please don't forgive me
Seria uma pena depois de tudo isso
It'd be a pity aftеr all of that
Observe-me voltar rastejando
Watch me come crawlin' back
Se você me pedisse
If you asked mе to
Eu voltaria rastejando de volta para você
I'd come crawlin' right back to you
Se você me pedisse
If you asked me to
Eu voltaria rastejando de volta para você
I'd come crawlin' back to you
Rastejando de volta para você
Crawlin' back to you
Eu me concentro no problema a cada noite
I focus on the trouble each nightful
Você engoliu bolhas, me fez implorar por uma mordida
You swallowed bubbles made me beg for a biteful
Me deu sua mão e a moveu dentro de mim
Gave me your hand and moved it inside me
Sorriu, que idiota, bom e bastante
Smirk, what a jerk, good and plenty
Eu sei que você mentiu sobra a sua tatuagem
I know you lied about your tattoo
O nome dela, sua espinha sob cada toque meu
Her name, your spine under my every touch
Eu sei que você mentiu sobre seus plugues e cola
I know you lied about your plugs and glue
Engraçado, eu realmente não teria me importado tanto
Funny, I really wouldn't have minded that much
Por favor, não me perdoe
Please don't forgive me
Seria uma pena depois de tudo isso
It'd be a pity after all of that
Observe-me voltar rastejando
Watch me come crawlin' back
Se você me pedisse
If you asked me to
Eu voltaria rastejando de volta para você
I'd come crawlin' right back to you
Se você me pedisse
If you asked me to
Eu voltaria rastejando de volta para você
I'd come crawlin' back to you
Se você me pedisse (se você me pedisse)
If you asked me to (if you asked me to)
Eu voltaria rastejando de volta para você (rastejando de volta para você)
I'd come crawlin' right back to you (crawlin' back to you)
Se você me pedisse
If you asked me to
Então eu volta rastejando de volta para você
Then I'd come crawlin' right back to you
E agora eu estou chamando você
And now I'm callin' out to you
Ai meu Deus, eu preciso desacelerar agora
Oh my God, I gotta slow down now
(Ai meu Deus, eu preciso desacelerar agora)
(Oh my God, I gotta slow down now)
Ai meu Deus, eu preciso desacelerar de alguma forma
Oh my God, I gotta slow down somehow
(Ai meu Deus, eu preciso desacelerar de alguma forma)
(Oh my God, I gotta slow down somehow)
Ai meu Deus, eu preciso desacelerar agora
Oh my God, I gotta slow down now
(Ai meu Deus, eu preciso desacelerar agora)
(Oh my God, I gotta slow down now)
Ai meu Deus, eu preciso desacelerar de alguma forma
Oh my God, I gotta slow down somehow
(Ai meu Deus, eu preciso desacelerar de alguma forma)
(Oh my God, I gotta slow down somehow)
Desacelerar de alguma forma, desacelerar de alguma forma
Down somehow, down somehow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maya Hawke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: