New Life
MAX
Vida Nova
New Life
Começando com minha nova vida, uma nova vida
Startin' with my new life, a new life
Nunca mais será a mesma, mas sou jovem o suficiente para mudar
It'll never be the same, but I'm young enough to change
Na minha nova vida, uma nova vida
In my new life, a new life
La-da-da-da, li-li-li-life, uh
La-da-da-da, li-li-li-life, uh
Melhor, melhor por isso
Better off, better for it
Quem quer que eu fosse parece pré-histórico
Whoever I was seems prehistoric
Eu aprendi muito, agora eu sei que
I learned a lot, now I know that
Minha lealdade está trancada comigo, comigo mesmo e eu, então
My loyalty's locked with me, myself, and I, so
Eu não estou olhando para trás, isso é uma celebração
I ain't lookin' back, this a celebration
Ansioso pela minha nova situação
Lookin' forward to my new situation
De pé no espelho, tive uma conversa
Standin' in the mirror, had a conversation
Estou seguindo meu próprio conselho
I'm takin' my own advice
Começando com minha nova vida, uma nova vida
Startin' with my new life, a new life
Nunca mais será a mesma, mas sou jovem o suficiente para mudar
It'll never be the same, but I'm young enough to change
Na minha nova vida, uma nova vida
In my new life, a new life
Vou aceitar o que vier, ninguém vai comandar o meu
Gonna take it as it comes, ain't nobody gonna run my
Trabalho, apenas eu, pode ser exatamente o que eu preciso
Business but me, might be just what I need
Sou eu quem decide o que minha lápide vai ler
I'm the one who decides what my tombstone will read
Na minha nova vida, uma nova vida
In my new life, a new life
La-da-da-da, li-li-li-life
La-da-da-da, li-li-li-life
Vinte e quatro horas por dia
Twenty-four hours in a day
Tenho muito tempo, mas não tenho a perder
Got a lotta time, but I don't got any to waste
E eu lembro o que minha mãe disse
And I remember what my mama say
Se você está olhando para trás, você está olhando para o lado errado, então
If you're lookin' back, you're lookin' the wrong way, so
Eu não estou olhando para trás, isso é uma celebração
I ain't lookin' back, this a celebration
Ansioso pela minha nova situação
Lookin' forward to my new situation
De pé no espelho, tive uma conversa
Standin' in the mirror, had a conversation
Estou seguindo meu próprio conselho (vamos lá)
I'm takin' my own advice (let's go)
Começando com minha nova vida, uma nova vida (sim, sim)
Startin' with my new life, a new life (yeah, yeah)
Nunca mais será a mesma, mas sou jovem o suficiente para mudar (sou jovem o suficiente para mudar)
It'll never be the same, but I'm young enough to change (I'm young enough to change)
Na minha nova vida, uma nova vida
In my new life, a new life
Vou levar como vier, ninguém vai comandar meu (sim)
Gonna take it as it comes, ain't nobody gonna run my (yeah)
Trabalho, apenas eu, pode ser exatamente o que eu preciso (oh, sim, sim)
Business but me, might be just what I need (oh, yeah, yeah)
Sou eu quem decide o que minha lápide vai ler
I'm the one who decides, what my tombstone will read
Na minha nova vida, uma nova vida
In my new life, a new life
La-da-da-da, li-li-li-life
La-da-da-da, li-li-li-life
Ooh Ooh
Ooh, ooh
Ooh, li-li-li-life
Ooh, li-li-li-life
Eu não estou olhando para trás, isso é uma celebração
I ain't lookin' back, this a celebration
Estou começando com minha nova vida, uma nova vida (hey)
I'm startin' with my new life, a new life (hey)
Nunca mais será o mesmo, mas sou jovem o suficiente para mudar (sou jovem o suficiente para mudar)
It'll never be the same, but I'm young enough to change (I'm young enough to change)
Na minha nova vida, uma nova vida (não, ooh woah)
In my new life, a new life (no, ooh woah)
Vou aceitar como vier, ninguém vai comandar meu (sim)
Gonna take it as it comes, ain't nobody gonna run my (yeah)
Trabalho, apenas eu, pode ser exatamente o que eu preciso (ninguém vai fugir)
Business but me, might be just what I need (ain't nobody gonna run)
Eu sou aquele que decide o que minha lápide irá ler (o que minha lápide irá ler)
I'm the one who decides what my tombstone will read (what my tombstone will read)
Na minha nova vida, uma nova vida
In my new life, a new life
La-da-da-da, li-li-li-life (sim)
La-da-da-da, li-li-li-life (yeah)
Ninguém vai comandar meu (ooh)
Ain't nobody gonna run my (ooh)
Meu trabalho, não (ooh)
My business, no (ooh)
Ninguém vai comandar minha vida
Ain't nobody gonna run my li-life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MAX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: