Me La Caverò
Max Pezzali
Vou Me Cuidar
Me La Caverò
Olhos que me olham
Occhi che mi guardano
Pelo espelho me observam
Dallo specchio osservano
Olhos que às vezes me perscrutam com muita severidade
Occhi a volte un po' troppo severi scrutano
Para entender o que há
Per capire quanto c'è
De diferente, se fossem
Di diverso come se
A face e os cabelos seria simples
Dalla faccia e dai capelli fosse semplice
Advinhar se aquele reflexo ainda sou eu
Intuire se quello riflesso sono ancora io
Se cada pequeno detalhe daquele rosto é mesmo meu
Se ogni piccolo dettaglio su quel volto è proprio mio
Se farei isso todos os dias para enfrentar tudo
Se ce la farò ogni giorno ad affrontare tutto
Que virá
Quello che verrà
Tudo que virá
Tutto quello che verrà
Vou me cuidar
Me la caverò
Assim como eu sempre fiz
Proprio come ho sempre fatto
Com as pernas amortecendo o estrondo
Con le gambe ammortizzando il botto
Depois me reerguerei
Poi mi rialzerò
Amassado mas não destruído
Ammaccato non distrutto
Bastará uma semana de cama
Basterà una settimana a letto
Em seguida poderá ser que
Poi verrà da se
Haja também alguma noite na qual as lágrimas sairão
Ci sarà anche qualche sera in cui usciranno lacrime
Haja também alguma noite em que estarei quase cedendo
Ci sarà anche qualche sera in cui starò per cedere
Mas depois aos poucos tudo passará
Ma poi piano piano tutto passerà
Sem perceber tudo passará
Senza accorgermene tutto passerà
O silêncio às vezes é
Il silenzio a volte è
Pior do que o ruído que
Peggio del rumore che
Pelo menos cobre o enxame das idéias
Perlomeno copre il bruricare delle idee
Que vem à noite
Che di notte vengono
Que à noite a multidão
Che di notte affollano
Com seu zumbido martelando no cérebro
Col loro brusio il cervello e lo martellano
Faz parecer difícil mas não é
E fanno sembrar difficile anche ciò che non lo è
Faz parecerem enormes mesmo as coisas mínimas
E fanno sembrare enormi anche le cose minime
E assim olho para você que dorme ao lado e penso
E così guardo te che dormi accanto e penso
Que milagre
Che miracolo
Veja às vezes acontecem
Vedi a volte accadono
Vou me cuidar
Me la caverò
Assim como eu sempre fiz
Proprio come ho sempre fatto
Com as pernas amortecendo o estrondo
Con le gambe ammortizzando il botto
Depois me reerguerei
Poi mi rialzerò
Amassado mas não destruído
Ammaccato non distrutto
Bastará uma semana de cama
Basterà una settimana a letto
Em seguida poderá ser que
Poi verrà da se
Haja também alguma noite na qual as lágrimas sairão
Ci sarà anche qualche sera in cui usciranno lacrime
Haja também alguma noite em que estarei quase cedendo
Ci sarà anche qualche sera in cui starò per cedere
Mas depois com sua ajuda tudo vai passar
Ma poi col tuo aiuto tutto passerà
Sem perceber tudo passará
Senza accorgermene tutto passerà
Vou me cuidar
Me la caverò
Assim como eu sempre fiz
Proprio come ho sempre fatto
Em seguida poderá ser que
Poi verrà da se
Haja também alguma noite na qual as lágrimas sairão
Ci sarà anche qualche sera in cui usciranno lacrime
Haja também alguma noite em que estarei quase cedendo
Ci sarà anche qualche sera in cui starò per cedere
Mas depois com sua ajuda tudo vai passar
Ma poi col tuo aiuto tutto passerà
Sem perceber tudo passará
Senza accorgermene tutto passerà
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Pezzali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: