Tradução gerada automaticamente
Die Guten Tage Strahlen
Max Giesinger
Os bons dias
Die Guten Tage Strahlen
Mais uma vez tentando correr, nunca funcionará
Wieder verkrampft versucht zu laufen, es wird niemals funktionieren
Eu não queria dar um passeio com minhas pernas
Mit den beinen eingeschlafen, sollt' ich lieber nicht spazieren
Eu tenho que ser como um cachorro em uma filial
Hab' mich an dingen festgebissen, wie ein hund an einem ast
Eu também tive o melhor dos melhores
Mit scheuklappen vor augen hab ich das beste auch verpasst
Você diz: Pegue o passeio, não precisa acontecer rapidamente
Du sagst: Nimm mal die fahrt raus, es muss nicht schnell passieren
Mesmo que você atire nos tempos, não se perderá o objetivo
Auch wenn man mal vorbei schießt, verfehlt man nicht das ziel
Não vamos levá-lo a sério, temos muitas idéias
Lass uns das nicht zu ernst nehmen, ideen ham wir ja viele
Mesmo que disparemos nos tempos que conhecemos
Auch wenn wir mal vorbei schießen wissen wir
Os bons dias estão brilhando e eles vêm quando nos encontramos
Die guten tage strahlen und sie kommen dann, wenn wir uns
Aproveite o tempo, dê-nos espaço
Wieder zeit nehmen, uns raum geben
A busca do significado nos torna ambos cegos
Die suche nach dem sinn macht uns beide blind
Porque não podemos forçar as coisas que fazemos
Weil wir die dinge, die wir machen, nicht erzwingen können
Tire um tempo de novo e nos dê espaço
Wieder zeit nehmen, und uns raum geben
Tire um tempo de novo e nos dê espaço
Wieder zeit nehmen, und uns raum geben
Acabei de encontrá-lo quando eu não estava mais olhando
Hab' dich grade dann gefunden, als ich nicht mehr suchen war
Me deram leveza e eu demoro lentamente
Hast mir leichtigkeit gegeben und ich hebe langsam ab
E claramente há dias ruins, onde tudo não vai assim
Und klar gibt's schlechte tage, an denen alles nicht so läuft
Em que quase me rejeito, com álcool embriaguez "
An denen ich mich fast verwerfe, mich mit alkohol betäub'
Você diz: Pegue o passeio, não precisa acontecer rapidamente
Du sagst: Nimm mal die fahrt raus, es muss nicht schnell passieren
Mesmo que você simplesmente passe, sente falta de você, não perca o objetivo
Auch wenn man mal nur vorbei schießt verfehlt man nicht das ziel
Não vamos levar isso muito a sério, temos muitas idéias
Lass uns das nicht zu ernst nehmen, ideen ham wir viele
Mesmo que disparemos nos tempos que conhecemos
Auch wenn wir mal vorbei schießen wissen wir
Os bons dias estão brilhando e eles vêm quando nos encontramos
Die guten tage strahlen und sie kommen dann, wenn wir uns
Aproveite o tempo, dê-nos espaço
Wieder zeit nehmen, uns raum geben
A busca do significado nos torna ambos cegos
Die suche nach dem sinn macht uns beide blind
Porque não podemos forçar as coisas que fazemos
Weil wir die dinge, die wir machen, nicht erzwingen können
Tire um tempo de novo e nos dê espaço
Wieder zeit nehmen, und uns raum geben
Tire um tempo de novo e nos dê espaço
Wieder zeit nehmen, und uns raum geben
Os bons dias estão brilhando e eles vêm quando nos encontramos
Die guten tage strahlen und sie kommen dann, wenn wir uns
Aproveite o tempo, dê-nos espaço
Wieder zeit nehmen, uns raum geben
A busca do significado nos torna ambos cegos
Die suche nach dem sinn macht uns beide blind
Porque não podemos forçar as coisas que fazemos
Weil wir die dinge, die wir machen, nicht erzwingen können
Tire um tempo de novo e dê-nos espaço
Wieder zeit nehmen, und uns raum geben
Tire um tempo de novo e dê-nos espaço
Wieder zeit nehmen, und uns raum geben
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Giesinger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: