Lie (feat. Chungha)
Max ChangMin
Mentira (part. Chungha)
Lie (feat. Chungha)
Eu não poderia dizer que acabou
끝내 말하지 못했던 ‘끝내’
kkeunnae malhaji motaetdeon ‘kkeunnae
Hoje ainda estou ao seu lado
오늘도 난 너의 곁에
oneuldo nan neoui gyeote
Só mais um dia sim
아니 딱 하루만 하루만 더 Yeah
ani ttak haruman haruman deo Yeah
O período dessa música acabou, uma canção de amor
이 노랜 기한이 끝난 사랑 노래
i noraen gihani kkeunnan sarang norae
O que vai acontecer a seguir é óbvio
다음에 이어질 건 뻔해
da-eume ieojil geon ppeonhae
Mas apenas mais um dia
근데 딱 하루만 하루만 더 해
geunde ttak haruman haruman deo hae
Você está um pouco, estou um pouco sozinho
You’re a little I’m a little lonely
You’re a little I’m a little lonely
Este não pode ser o nosso fim
이게 우리 끝일 리가 없어
ige uri kkeuchil riga eopseo
Um sorriso amargo nos lábios
입가엔 쓴 웃음과
ipga-en sseun useumgwa
Um suspiro
한숨 같은 혼잣말
hansum gateun honjanmal
Você está um pouco, estou um pouco sozinho
You’re a little I’m a little lonely
You’re a little I’m a little lonely
Por que mudamos assim?
왜 이렇게 변해 버린 건지
wae ireoke byeonhae beorin geonji
Nós somos duas pessoas
서롤 안고 있지만
seorol an-go itjiman
Abraçando um ao outro, mas
철저히 두 사람
cheoljeohi du saram
Estou um pouco estou um pouco solitário
I’m a little I’m a little lonely
I’m a little I’m a little lonely
Estou um pouco estou um pouco solitário
I’m a little I’m a little lonely
I’m a little I’m a little lonely
Nós somos duas pessoas
철저히 두 사람
cheoljeohi du saram
Estou um pouco estou um pouco solitário
I’m a little I’m a little lonely
I’m a little I’m a little lonely
Estou um pouco estou um pouco solitário
I’m a little I’m a little lonely
I’m a little I’m a little lonely
Entre o tempo congelado vazio
텅 빈 멈춰 버린 시간 사이
teong bin meomchwo beorin sigan sai
Inserimos isso descuidadamente
무심코 끼워둔 책갈피
musimko kkiwodun chaekgalpi
Apenas um dia, mais um dia
Woo 아니 딱 하루만 하루만 더
Woo ani ttak haruman haruman deo
Apenas um diálogo silencioso todas as noites
침묵뿐인 대사 똑같은 매일 밤
chimmukppunin daesa ttokgateun maeil bam
Apenas um dia, mais um dia
Uh 근데 딱 하루만 하루만 더
Uh geunde ttak haruman haruman deo
Você está um pouco, estou um pouco sozinho
You’re a little I’m a little lonely
You’re a little I’m a little lonely
Este não pode ser o nosso fim
이게 우리 끝일 리가 없어
ige uri kkeuchil riga eopseo
Um sorriso amargo nos lábios
입가엔 쓴 웃음과
ipga-en sseun useumgwa
Um suspiro
한숨 같은 혼잣말
hansum gateun honjanmal
Você está um pouco, estou um pouco sozinho
You’re a little I’m a little lonely
You’re a little I’m a little lonely
Por que mudamos assim?
왜 이렇게 변해 버린 건지
wae ireoke byeonhae beorin geonji
Nós somos duas pessoas
서로를 안고 있지만
seororeul an-go itjiman
Abraçando um ao outro, mas
철저히 두 사람
cheoljeohi du saram
Estou um pouco estou um pouco solitário
I’m a little I’m a little lonely
I’m a little I’m a little lonely
Estou um pouco estou um pouco solitário
I’m a little I’m a little lonely
I’m a little I’m a little lonely
Nós somos duas pessoas
철저히 두 사람
cheoljeohi du saram
Estou um pouco estou um pouco solitário
I’m a little I’m a little lonely
I’m a little I’m a little lonely
Estou um pouco estou um pouco solitário
I’m a little I’m a little lonely
I’m a little I’m a little lonely
Nós não nos completamos
너와 난 채워지지 않아
neowa nan chaewojiji ana
Nossos corpos tentam se aproximar, mas
몸을 더 밀착해 보지만
momeul deo milchakae bojiman
Com a temperatura um do outro
서로의 체온으로
seoroui che-oneuro
Não podemos derreter esses sentimentos frios
서늘해진 마음을 녹이진 못해
seoneulhaejin ma-eumeul nogijin motae
Você está um pouco, estou um pouco sozinho
You’re a little I’m a little lonely
You’re a little I’m a little lonely
Ainda não posso te deixar
그래도 널 떠날 수가 없어
geuraedo neol tteonal suga eopseo
Porque eu sei que um dia sem você é horrível
니가 없는 하루가 끔찍할 걸 아니까
niga eomneun haruga kkeumjjikal geol anikka
(Estou um pouco, estou um pouco sozinho)
(I’m a little I’m a little lonely)
(I’m a little I’m a little lonely)
Não é a última vez
It’s not the last time
It’s not the last time
(Estou um pouco, estou um pouco sozinho)
(I’m a little I’m a little lonely)
(I’m a little I’m a little lonely)
Mais uma última vez
One more one last time
One more one last time
(Estou um pouco, estou um pouco sozinho)
(I’m a little I’m a little lonely)
(I’m a little I’m a little lonely)
Abraçando um ao outro, mas
서롤 안고 있지만
seorol an-go itjiman
(Estou um pouco, estou um pouco sozinho)
(I’m a little I’m a little lonely)
(I’m a little I’m a little lonely)
Nós somos duas pessoas
철저히 두 사람
cheoljeohi du saram
Nós somos duas pessoas
철저히 두 사람
cheoljeohi du saram
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max ChangMin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: