Tradução gerada automaticamente
Big Smoke
Maverick Sabre
Grande fumo
Big Smoke
Outra manhã na cidade
Another morning in the city
Outra manhã na areia e assim e assim
Another morning in the gritty and so and so
Outro jovem foi esfaqueado na calçada
Another young man got stabbed on the pavement
Então outro jovem nunca chegou à estação
Then another young man never made it to the station
Diga a sua mãe onde ela está esperando
Tell his mother where she's waiting
Outra manhã na cidade
Another morning in the city
Outra manhã na areia e assim e assim
Another morning in the gritty and so and so
Você viu a fumaça saindo das chamas aqui
Did you see the smoke coming out of the flames here
E então eles tentam tirar uma história dos jornais
And then they try and take a story out the papers
80 mortos, nem mais uma pessoa trancada ainda
80 dead, not one more person locked away yet
E assim e assim
And so and so
Ainda vendo todo sangue nessas luzes, lama nessas mentiras
Still seeing all blood in these lights, mud in these lies
O noticiário das seis horas não cobre esses crimes
Six o'clock news doesn't cover these crimes
Cortar cantos e custar vidas
Cut corners and cost lives
Corte os mais pobres sem julgamento
Cut the poorest with no trial
Sem convicção e sem distinção
No conviction and no distinction
Entre o que está errado aqui e o que está certo
Between what's wrong here and what's right
E nós olhamos honestamente
And do we honestly look by
Está se sentindo cinza no céu azul
It's feeling grey in the blue sky
E a chuva bate mais forte hoje
And the rain hits harder today
Eu vejo que vem da primeira página para a décima página
I see it's come from the front page to the tenth page
De volta para onde ninguém se relaciona com a dor
Back to where no-one relates to the pain
Ninguém se relaciona com a dor
No-one relates to the pain
Alguém já se lembra da chama
Does anyone ever remember the flame
Lembre-se das chamas
Remember the flames
Outra manhã na cidade
Another morning in the city
Outra manhã na areia e assim e assim
Another morning in the gritty and so and so
Outro jovem foi esfaqueado na calçada
Another young man got stabbed on the pavement
Então outro jovem nunca chegou à estação
Then another young man never made it to the station
Diga a sua mãe onde ela está esperando
Tell his mother where she's waiting
Outra manhã na cidade
Another morning in the city
Outra manhã na areia e assim e assim
Another morning in the gritty and so and so
Você viu a fumaça saindo das chamas aqui
Did you see the smoke coming out of the flames here
E então eles tentam tirar uma história dos jornais
And then they try and take a story out the papers
80 mortos, nem mais uma pessoa trancada sim
80 dead, not one more person locked away yeah
E assim e assim
And so and so
Para onde foi todo o cuidado
Where did all the care go
Onde está nossa auréola
Where's our halo
Crianças desiludidas na estrada principal
Disillusioned kids on the main road
Inédito e inusitado
Unheard of and unliked
Assassinatos sangrentos e luzes azuis
Bloody murders and blue lights
Você viu na linha do tempo
Did you see on the timeline
Sem eletricidade e sem luzes
No electric and no lights
Segure firme agora porque é uma noite fria
Hold tight now because it's a cold night
Estamos no tubo agora
We're on the pipe now
E se você não gosta, diga-nos para baixo
And if you don't like it tell us pipe down
Eu continuo sonhando com dias ruins
I keep dreaming of bad days
Continue sonhando com maneiras melhores
Keep dreaming of better ways
Quando podemos confiar em qualquer um, sem preocupações, podemos simplesmente ir embora
When we can trust anyone when no worries we can just go away
Mas por enquanto apenas sentado no trem
But for now just sitting on the train
Observando o rosto de todos
Watching everybody's face
Aponte para o chão por mais um dia
Point to the floor through for another day
E podemos até ver as chamas
And can we even see the flames
E podemos até ver as chamas
And can we even see the flames
E podemos até ver as chamas
And can we even see the flames
Assim e assim
So and so
Assim e assim
So and so
Outra manhã na cidade
Another morning in the city
Outra manhã no corajoso fulano de tal
Another morning in the gritty so and so
Outro jovem foi esfaqueado na calçada
Another young man got stabbed on the pavement
Então outro jovem nunca chegou à estação
Then another young man never made it to the station
Diga a sua mãe onde ela está esperando
Tell his mother where she's waiting
Outra manhã na cidade
Another morning in the city
Outra manhã no corajoso fulano de tal
Another morning in the gritty so and so
Você viu a fumaça saindo das chamas aqui
Did you see the smoke coming out of the flames here
E então eles tentam tirar uma história dos jornais
And then they try and take a story out the papers
80 mortos, nem mais uma pessoa trancada sim
80 dead, not one more person locked away yeah
E assim e assim
And so and so
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maverick Sabre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: