Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 26
Letra

Grande fumo

Big Smoke

Outra manhã na cidade
Another morning in the city

Outra manhã na areia e assim e assim
Another morning in the gritty and so and so

Outro jovem foi esfaqueado na calçada
Another young man got stabbed on the pavement

Então outro jovem nunca chegou à estação
Then another young man never made it to the station

Diga a sua mãe onde ela está esperando
Tell his mother where she's waiting

Outra manhã na cidade
Another morning in the city

Outra manhã na areia e assim e assim
Another morning in the gritty and so and so

Você viu a fumaça saindo das chamas aqui
Did you see the smoke coming out of the flames here

E então eles tentam tirar uma história dos jornais
And then they try and take a story out the papers

80 mortos, nem mais uma pessoa trancada ainda
80 dead, not one more person locked away yet

E assim e assim
And so and so

Ainda vendo todo sangue nessas luzes, lama nessas mentiras
Still seeing all blood in these lights, mud in these lies

O noticiário das seis horas não cobre esses crimes
Six o'clock news doesn't cover these crimes

Cortar cantos e custar vidas
Cut corners and cost lives

Corte os mais pobres sem julgamento
Cut the poorest with no trial

Sem convicção e sem distinção
No conviction and no distinction

Entre o que está errado aqui e o que está certo
Between what's wrong here and what's right

E nós olhamos honestamente
And do we honestly look by

Está se sentindo cinza no céu azul
It's feeling grey in the blue sky

E a chuva bate mais forte hoje
And the rain hits harder today

Eu vejo que vem da primeira página para a décima página
I see it's come from the front page to the tenth page

De volta para onde ninguém se relaciona com a dor
Back to where no-one relates to the pain

Ninguém se relaciona com a dor
No-one relates to the pain

Alguém já se lembra da chama
Does anyone ever remember the flame

Lembre-se das chamas
Remember the flames

Outra manhã na cidade
Another morning in the city

Outra manhã na areia e assim e assim
Another morning in the gritty and so and so

Outro jovem foi esfaqueado na calçada
Another young man got stabbed on the pavement

Então outro jovem nunca chegou à estação
Then another young man never made it to the station

Diga a sua mãe onde ela está esperando
Tell his mother where she's waiting

Outra manhã na cidade
Another morning in the city

Outra manhã na areia e assim e assim
Another morning in the gritty and so and so

Você viu a fumaça saindo das chamas aqui
Did you see the smoke coming out of the flames here

E então eles tentam tirar uma história dos jornais
And then they try and take a story out the papers

80 mortos, nem mais uma pessoa trancada sim
80 dead, not one more person locked away yeah

E assim e assim
And so and so

Para onde foi todo o cuidado
Where did all the care go

Onde está nossa auréola
Where's our halo

Crianças desiludidas na estrada principal
Disillusioned kids on the main road

Inédito e inusitado
Unheard of and unliked

Assassinatos sangrentos e luzes azuis
Bloody murders and blue lights

Você viu na linha do tempo
Did you see on the timeline

Sem eletricidade e sem luzes
No electric and no lights

Segure firme agora porque é uma noite fria
Hold tight now because it's a cold night

Estamos no tubo agora
We're on the pipe now

E se você não gosta, diga-nos para baixo
And if you don't like it tell us pipe down

Eu continuo sonhando com dias ruins
I keep dreaming of bad days

Continue sonhando com maneiras melhores
Keep dreaming of better ways

Quando podemos confiar em qualquer um, sem preocupações, podemos simplesmente ir embora
When we can trust anyone when no worries we can just go away

Mas por enquanto apenas sentado no trem
But for now just sitting on the train

Observando o rosto de todos
Watching everybody's face

Aponte para o chão por mais um dia
Point to the floor through for another day

E podemos até ver as chamas
And can we even see the flames

E podemos até ver as chamas
And can we even see the flames

E podemos até ver as chamas
And can we even see the flames

Assim e assim
So and so

Assim e assim
So and so

Outra manhã na cidade
Another morning in the city

Outra manhã no corajoso fulano de tal
Another morning in the gritty so and so

Outro jovem foi esfaqueado na calçada
Another young man got stabbed on the pavement

Então outro jovem nunca chegou à estação
Then another young man never made it to the station

Diga a sua mãe onde ela está esperando
Tell his mother where she's waiting

Outra manhã na cidade
Another morning in the city

Outra manhã no corajoso fulano de tal
Another morning in the gritty so and so

Você viu a fumaça saindo das chamas aqui
Did you see the smoke coming out of the flames here

E então eles tentam tirar uma história dos jornais
And then they try and take a story out the papers

80 mortos, nem mais uma pessoa trancada sim
80 dead, not one more person locked away yeah

E assim e assim
And so and so

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maverick Sabre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção