Tradução gerada automaticamente
Strangers Forever
Maude Latour
Estranhos para sempre
Strangers Forever
Que bom que você quer acabar para sempre
Good thing you wanna be over forever
Eu quase bati na sua porta ontem a noite
I almost knocked on your door last night
Para te dizer que eu queria que você fosse minha
To tell you that I wanted you to be mine
E eu me arrependo de sair
And I regret leavin’
Agora você me escreve o texto perfeito
Now you write me the perfect text
Você edita com cuidado antes de pressionar enviar
You edit carefully before you press send
De repente, eu percebo que este é o fim
Suddenly, I realize that this is the end
E isso me mata completamente
And it kills me completely
Graças a Deus que meu telefone acabou de morrer
Thank God that my phone just died
Porque eu queria ligar para que você pudesse me ouvir chorar
'Cause I wanted to call so you could hear me cry
Estou sozinho e pela primeira vez
I'm all alone and for the very first time
Não há nada que eu possa dizer para fazer você mudar de ideia
Thеre's nothing I can say to make you change your mind
Eu te amo, mas você quer ser o bebê de outra pessoa
I lovе you but you wanna be somebody else's baby
Você me ama, mas você superou isso e você começa a me odiar
You love me, but you’re over it and you start to hate me
Então, depois de tudo que passamos juntos
So after everything we've been through together
(Teria sido melhor ficar) estranhos para sempre?
(Would it have been better stayin') strangers forever?
Agora estou preso no chão de uma sala de estar
Now I'm stuck on a living room floor
Eu sinto que meu corpo não funciona mais
I feel like my body doesn't work anymore
Tenho tanto a fazer, mas não sei para quê
Got so much to do but I don't know what for
Eu deslizo em memórias
I slip into memories
Flashback de uma noite de verão
Flashback to a summer night
Molhou a conversa com a chuva lá fora
Got your converse wet from the rain outside
E eu ainda pensei pelo resto de nossas vidas
And I still thought for the rest of our lives
Nós teríamos um ao outro
We would have each other
Deus, eu sinto sua falta mais do que nunca
God, I miss you more than ever
Mas não há nada que eu possa dizer para fazer você mudar de ideia
But there's nothing I can say to make you change your mind
Eu te amo, mas você quer ser o bebê de outra pessoa
I love you but you wanna be somebody else's baby
Você me ama, mas você superou isso e você começa a me odiar
You love me, but you’re over it and you start to hate me
Então, depois de tudo que passamos juntos
So after everything we've been through together
(Teria sido melhor ficar) estranhos para sempre?
(Would it have been better stayin') strangers forever?
Se eu soubesse que acabaria assim
If I knew it would end like this
Eu retiraria aquele beijo da escada?
Would I take back that stairway kiss?
Quando você se tornou um estranho?
When did you become a stranger?
Você é aquele que disse para sempre
You're the one who said forever
Eu te amo, mas você quer ser o bebê de outra pessoa
I love you but you wanna be somebody else's baby
Você me ama, mas você superou isso e você começa a me odiar
You love me, but you’re over it and you start to hate me
Então, depois de tudo que passamos juntos
So after everything we've been through together
(Teria sido melhor ficar) estranhos para sempre?
(Would it have been better stayin') strangers forever?
(Você disse para sempre) estranhos para sempre
(You said forever) strangers forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maude Latour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: