Tradução gerada automaticamente
Best Years Of Our Lives
Matt Simons
Melhores Anos das Nossas Vidas
Best Years Of Our Lives
Sábado à noite
Saturday night
Hora de ir para fora outra vez
Time to go out again
Aqueça-se a minha auto dúvida novamente
Bask in my self doubt again
Parece divertido
Sounds like fun
Tropeço em torno de
Stumble around
Procurar mais jogos para jogar
Search for more games to play
Beber e jogar toda a semana longe
Drink and throw the whole week away
É o que nós fazemos
Its what we do
Tire uma foto, testemunha de longe
Take a picture, witness from afar
Perder um sentido de quem somos
Losing a sense of who we are
À medida que encontrar um sentido de que nós vamos ser
As we find a sense of who we're going to be
Parte da multidão
Part of the crowd
Lembro-me de cujo coração você veste
I remember whose hearts you wear
Eu não posso ajudá-lo eu parar e olhar
I can't help it I stop and stare
Você me chamou a atenção
You caught my eye
Conversando com você
Talking to you
Eu acho que agora é hora de ser
I guess it's now time to be
Enganando-lo em me amar
Tricking you in loving me
Talvez por uma noite
Maybe for a night
Palavras que caem até agora, eles caem tão rápido
Words they fall so far, they fall so fast
Conseguiu apenas fazer esse momento durar
Gotta just make this moment last
E deixe morrer por mais um dia
And let die for one more day
O medo de acabar sozinho
The fear of ending up alone
Tudo de uma vez sua mudado
All at once its changed
Tudo de uma vez o seu real
All at once its real
Precisa assumir o controle
Need to take control
Aprender apenas para lidar
Learning just to deal
Afastar as nossas mentes
Draw away our minds
Até esse dia chegar
Till that day arrives
É assim que nós vamos passar
This is how we'll spend
Os melhores anos de nossas vidas
The best years of our lives
Tudo de uma vez morrendo de medo de novo
All at once scared to death again
Hora de tomar uma respiração profunda e, em seguida,
Time to take a deep breath and then
Seja no meu caminho
Be on my way
Todos os novos máximos estranhas
All the strange new highs
Dá para mínimos de todos os tempos
Give to all-time lows
Problemas assumir o controle
Problems take control
Antes que alguém sabe
Before anybody knows
Felizmente para mim
Luckily for me
Os sonhos são difíceis de quebrar
Dreams are hard to break
Balance a ser aprendida
Balance to be learned
Entre a dar e
Between the give and
Tire uma foto, testemunha de longe
Take a picture, witness from afar
Perder um sentido de quem somos
Losing a sense of who we are
À medida que encontrar um sentido de que nós vamos ser
As we find a sense of who we're going to be
Tudo de uma vez sua mudado
All at once its changed
Tudo de uma vez o seu real
All at once its real
Precisa assumir o controle
Need to take control
Aprender apenas para lidar
Learning just to deal
Afastar as nossas mentes
Draw away our minds
Até esse dia chegar
Till that day arrives
É assim que nós vamos passar
This is how we'll spend
Os melhores anos de nossas vidas
The best years of our lives
Hora de ir para fora outra vez
Time to go out again
Aqueça-se a minha auto dúvida novamente
Bask in my self doubt again
Parece divertido
Sounds like fun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Simons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: