Tradução gerada automaticamente
Parce que c est toi
M. Pokora
Porque é você
Parce que c est toi
Todos os nossos risos de antes
Tous nos rires d'avant
Cada dia voltam para mim como um flash ao acordar
Chaque jour me reviennent comme un flash au réveil
Agora eu sei
Je sais dorénavant
Se você é tudo o que me resta, a vida vale a pena
Si t'es tout ce qu'il me reste, la vie en vaut la peine
Todos os nossos risos de antes
Tous nos rires d'avant
Cada dia voltam para mim como um flash ao acordar
Chaque jour me reviennent comme un flash au réveil
Agora eu sei
Je sais dorénavant
Se você é tudo o que me resta, a vida vale a pena
Si t'es tout ce qu'il me reste, la vie en vaut la peine
O presente mais bonito que a vida me deu, é claro que é você
Le plus beau cadeau que la vie m'ait fait, évidement c'est toi
Teremos vitórias apesar das derrotas, eu ficarei aqui
On aura des victoires malgré nos défaites, je resterai là
E nos seus belos olhos, vou semear milhões de estrelas
Et dans tes beaux yeux, je vais y semer des millions d'étoiles
Não esqueça, nunca esqueça
N'oublie pas, n'oublie jamais
Todos os nossos risos de antes
Tous nos rires d'avant
Cada dia voltam para mim como um flash ao acordar
Chaque jour me reviennent comme un flash au réveil
Agora eu sei
Je sais dorénavant
Se você é tudo o que me resta, a vida vale a pena
Si t'es tout ce qu'il me reste, la vie en vaut la peine
Apenas porque é você
Juste parce que c'est toi
Somente porque é você
Seulement parce que c'est toi
Eu te tenho no coração, eu te tenho na mente, eu te vejo em todos os lugares
Je t'ai dans le cœur, je t'ai dans la tête, je te vois partout
Seus olhos nos meus olhos e o tempo para, eu fico louco
Tes yeux dans mes yeux et le temps s'arrête, j'en deviens fou
Quando eu estava quebrado, você soube me dar um novo fôlego
Quand j'étais cassé, t'as su me donner un nouveau souffle
Eu não esqueço, não, eu nunca esqueço
J'oublie pas, non j'oublie jamais
Eu não posso duvidar, assim que te vi, soube que você era a certa
J'peux pas douter, dès que j't'ai vu, j'ai su que t'étais la bonne
Caindo do céu, eu estava perdido, mas você soube mudar o jogo
Tombé du ciel, j'étais perdu, mais t'as su changer la donne
Em todos os lugares que vou, sinto sua presença, ouço sua voz ecoando
Partout où j'vais j'sens ta présence, j'entends ta voix qui raisonne
Eu preciso de você para existir, eh
J'ai besoin d'toi pour exister, eh
Todos os nossos risos de antes
Tous nos rires d'avant
Cada dia voltam para mim como um flash ao acordar
Chaque jour me reviennent comme un flash au réveil
Agora eu sei
Je sais dorénavant
Se você é tudo o que me resta, a vida vale a pena
Si t'es tout ce qu'il me reste, la vie en vaut la peine
Apenas porque é você
Juste parce que c'est toi
Somente porque é você
Seulement parce que c'est toi
Apenas porque é você
Juste parce que c'est toi
Somente porque é você
Seulement parce que c'est toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M. Pokora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: