Tradução gerada automaticamente
The Kübler-Ross Model
Matt Elliott
O modelo Kübler-Ross
The Kübler-Ross Model
Quando o consolo te encontrar
When solace finds you
Bata na minha porta
Knock at my door
Conversaremos até o amanhecer
We'll talk till dawn
Vamos valorizar desta vez
We'll cherish this time
Não como antes
Not like before
E ai daqueles que te condenam
And woe betide those who decry you
Eles nunca saberão como eu te adoro
They'll never know how I adore you
Seu rosto estava pálido e se virou
Your face was pale and turned away
Deve ter doído seguir esse caminho
It must have hurt to go that way
O suspiro que você fez, seu último refrão
The gasp you made, your last refrain
Mais choque do que dor, não poderia explicar
More shock than pain, could not explain
Mas aos seus olhos, algo a dizer
But in your eyes, something to say
Vou ter que esperar, até meu
I'll have to wait, until my
O dia começa com uma lágrima, sempre sentado sozinho
Day starts with a tear, always sat alone
Tudo vale por uma razão?
All goes for a reason?
Ou não? Por favor deixe-me saber
Or no? Please let me know
Meu amigo caído, eu falhei com você de novo, de novo
My fallen friend, I've failed you again, again
São duas batidas para sim e apenas uma batida para não
It's two knocks for yes & just one knock for no
Tudo vale por uma razão?
All goes for a reason?
Ou não? Por favor deixe-me saber
Or no? Please let me know
Eu faria qualquer coisa, só para ouvir sua voz novamente
I'd do anything, just to hear your voice again
Ninguém sabe o que aconteceu quando você morreu
No one knows what happened when you died
E essa é a razão pela qual os entes queridos choraram
And that's the reason why the loved ones cried
Ninguém sabe se você está no céu
No one knows if you're in heaven
Ou se a morte era o fim
Or if death was the end
Ninguém sabe se você voltará
No one knows if you'll be back again
E se alguém diz que sabe, é mentira
And if someone says they know then it's a lie
Você só pode julgar o que é visto com seus dois olhos
You can only judge what's seen with your two eyes
Não posso dizer se essa coisa que está por trás desses olhos febris
Can't say if this thing that sits behind these fevered eyes
Um dia sentará atrás dos olhos de outro
Will one day sit behind another's eyes
E havia tanta alegria quanto dor
And there was only as much joy as there was pain
O que fez um jogo finalmente vazio
Which made an ultimately empty game
Mas às vezes na calada da noite, uma voz sussurra meu nome
But sometimes in the dead of night, a voice whispers my name
Talvez ele fale de outro avião
Maybe it speaks from another plane
Ou talvez seja um sinal de que eu sou louco
Or maybe it's a sign that I'm insane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Elliott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: