Tradução gerada automaticamente
The Calm Before
Matt Elliott
A calma antes
The Calm Before
Aqui vem uma tempestade
Here comes a storm
A poeira e os papéis dançam ao redor da sala
The dust & papers dance around the room
Diz de uma tempestade
It tells of a storm
O céu é um redemoinho viscous pintado de matizes incomodados
The sky is a painted viscous swirl of troubled hues
Há uma tempestade
There’s a storm
Os galhos balançam e dançam e rangem e acenam
The branches rock & dance & creak & wave
Nós estamos em uma tempestade
We’re in for a storm
Eu tenho essa dor de cabeça que tive por dias
I’ve got this headache that I’ve had for days
Lá vem a chuva
Here comes the rain
As primeiras gotas acariciam e dançam suavemente
The first few drops caress & gently dance
Eles iluminam seu rosto
They light up your face
Você sorri maravilhado olhando através dos olhos de uma criança mais uma vez
You smile in wonder looking through the eyes of a child once again
Mas logo as gotas suaves se tornam o lobo mortal de um vendaval
But soon the gentle drops become the deadly wolf of a gale
Nossas vozes se perdem sob o caos
Our voices become lost beneath the chaos
Aqui vem uma tempestade
Here comes a storm
A maneira como o vento começa a tocar e a correr
The way the wind it starts to play and race
Ele sussurra uma tempestade
It whispers a storm
e aqui vem uma tempestade
& here comes a storm
Assim como tudo estava se encaixando, aqui está uma tempestade
Just as everything was falling into place here’s a storm
Deve haver uma tempestade
There must be a storm
Não precisamos disso
Don’t we need it
Apenas para limpá-lo
Just to clear it
Para explodir a poeira
To blow the dust away
Longe, para um lugar onde nunca pode ser encontrado ou pensado novamente
Away, to a place where it can never be found or thought of again
Desenhe-me os tons
Draw me the shades
As feras que sussurram suavemente em seu ouvido e te mantêm acordado
The beasts that softly whisper in your ear & keep you awake
Todos nós temos fantasmas e monstros, querido, é melhor dar-lhes um rosto
We all have ghosts & monsters dear it’s best to give them a face
e então você simplesmente pega, queima e joga as cinzas
& then you simply take it, burn & throw the ashes away
As dúvidas vão desaparecer sem deixar vestígios
The creeping doubts will disappear without trace
Aqui vem o amanhecer
Here comes the dawn
Eu não posso acreditar que estivemos sentados aqui a noite toda conversando por tanto tempo
I can’t believe we’ve been sitting here all night talking this long
Sobre exatamente quando e onde começou a dar errado
About exactly when & where it started going so wrong
Dissecando todos os aspectos como se tudo estivesse bem o tempo todo
Dissecting every aspect as if it was fine all along
Eu te disse que nunca fui tão forte
I told you that I’d never been all that strong
Aqui vem uma tempestade
Here comes a storm
e com isso vêm as coisas que teremos que enfrentar nesta tempestade
& with it come the things that we will have to face in this storm
e aqui vem uma tempestade
& here comes a storm
Assim como tudo estava se encaixando, aqui está uma tempestade
Just as everything was falling into place here’s a storm
Deve haver uma tempestade
There must be a storm
Não precisamos disso
Don’t we need it
Apenas para limpá-lo
Just to clear it
Para explodir as cinzas
To blow the ashes away
Longe, para um lugar onde eles nunca podem ser encontrados ou pensados novamente
Away, to a place where they can never be found or thought of again
Esse pedaço de azul, esse raio de sol
This patch of blue, this ray of sun
A sensação de uma estranha calma inquieta
The sense of a strange uneasy calm
Talvez tenha sido tudo, talvez tenhamos acabado
Perhaps that was all, perhaps we’re done
Ou talvez o pior ainda esteja por vir
Or maybe the worst is yet to come
e tudo é calmo e frio como a morte
& all is calm & cold as death
Como toda a natureza prende a respiração
As all of nature holds her breath
Mas logo ela vai explodir
But soon enough she’ll blow
Ela vai uivar
She’ll howl
Ela sabe
She knows
e ela vai uivar
& she will howl
Ela vai nos explodir profundamente no chão
She’ll blow us deep into the ground
Para o chão
To the ground
Onde podemos apenas rezar para nunca sermos encontrados
Where we can only pray that we’ll never be found
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Elliott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: