Transliteração gerada automaticamente
Kaze Tachinu
Matsuda Seiko
O Vento Levanta-se
Kaze Tachinu
O vento levanta-se, agora é outono
風立ちぬ 今は秋
kaze tachinu ima wa aki
Começando hoje, eu sou uma viajante do coração
今日から私は心の旅人
kyou kara watashi wa kokoro no tabibito
Eu não queria que visse meu rosto marcado por lágrimas
涙が見せたくなくて
namida ga omisetaku nakute
Frésias de girassóis violetas
菫向日葵フリージア
sumire himawari furiijia
Então estou escrevendo uma carta no terraço
高原のテラスで手紙
kougen no terasu de tegami
Usando a tinta do vento
風のインクで仕立てています
kaze no inku de shitatamete imasu
Adeus! Adeus!
さよなら さよなら
sayonara sayonara
Adeus!
さよなら
sayonara
Eu me viro e vejo a campina mudando de cor
振り向けば 色どく草原
furimukeba iroduku sougen
Eu achei que podia viver minha vida sozinha
ひとりで生きてゆけそうね
hitori de ikite yuke sou ne
Eu amarro uma bandana vermelha em meu pescoço
首に巻く 赤いバンダナ
kubi ni maku akai bandana
Aquela que você me deu
もう泣くなよと あなたがくれた
mou naku na yo to anata ga kureta
Quando me disse para não chorar
さよなら さよなら
sayonara sayonara
Adeus! Adeus! Adeus!
さよなら
sayonara
O vento levanta-se, agora é outono
風立ちぬ 今は秋
kaze tachinu ima wa aki
Eu quero ir, mas não posso voltar para seus braços
帰りたい 帰れない あなたの胸に
kaeri tai kaere nai anata no mune ni
O vento levanta-se, agora é outono
風立ちぬ 今は秋
kaze tachinu ima wa aki
Começando hoje, eu sou uma viajante do coração
今日から私は心の旅人
kyou kara watashi wa kokoro no tabibito
Eu beijo uma folha de grama
性格は明るいはずよ
seikaku wa akarui hazu yo
Eu preciso ser alegre
菫向日葵フリージア
sumire himawari furiijia
Frésias de girassóis violetas
心配はしないで欲しい
shinpai wa shinaide hoshii
Eu não quero que se preocupe partir é apenas outra jornada
別れはひとつの旅立ちだから
wakare wa hitotsu no tabidachi dakara
Adeus! Adeus!
さよなら さよなら
sayonara sayonara
Adeus!
さよなら
sayonara
Eu beijo uma folha de grama
草の輪に口付けて
kusa no wa ni kuchidukete
Eu quero, mas não posso esquecer seu sorriso
忘れたい 忘れない あなたの笑顔
wasure tai wasure nai anata no egao
Meus olhos se abaixam devido as memórias
思い出に目を伏せて
omoide ni me wo fusete
A jornada do verão ao outono é estranha
夏から秋への不思議な旅です
natsu kara aki he no fushigi na tabi desu
O vento levanta-se, agora é outono
風立ちぬ 今は秋
kaze tachinu ima wa aki
Eu quero ir, mas não posso voltar para seus braços
帰りたい 帰れない あなたの胸に
kaeri tai kaere nai anata no mune ni
O vento levanta-se, agora é outono
風立ちぬ 今は秋
kaze tachinu ima wa aki
Começando hoje, eu sou uma viajante do coração
今日から私は心の旅人
kyou kara watashi wa kokoro no tabibito
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matsuda Seiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: