Tradução gerada automaticamente
¿Por Qué No Te Olvido? (part. Elarturo)
Matisse (MX)
Por que eu não te esqueço? (parte. Elarturo)
¿Por Qué No Te Olvido? (part. Elarturo)
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Porque não?
¿Por qué no?
O que eu tenho que fazer para entender isso
¿Qué debo hacer para entender que
Não há mais nada entre nós?
Entre nosotros ya no hay nada?
Eu jurei antes de perder você
Yo que juré antes de perderte
Que era melhor que acabasse agora
Que era mejor que se acabara ya
Esse tempo passa
Que el tiempo pasa
E eu estava em pausa
Y yo me quedé en pausa
Entre o espaço para te ver de novo
Entre el espacio de volverte a ver
E o que nos separa
Y lo que nos separa
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Porque não?
¿Por qué no?
Eu ainda consigo ver suas fotos de vez em quando
Todavía me meto a ver tus fotos de vez en cuando
Estou cansado de sentir sua falta, mas por que eu faço isso?
De extrañarte me he cansa’o, pero ¿pa’ qué me hago?
Se você fosse muito especial, como eu seria pelo que
Si fuiste muy especial ¿yo cómo pa’ qué
Devo negar?
Lo habría de negar?
Um pouco ondulado
Un poquito ondeado
É assim que a plebe permaneceu
Así quedó el plebe
Um ano estranho não foi suficiente para mim
Un año rarito no me fue suficiente
Um ano estranho e não consegui te esquecer
Un año rarito y no pude olvidarte
Nem como esquecer uma tremenda obra de arte
Ni cómo olvidar tremenda obra de arte
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Não mais eu não te esqueço
No más no te olvido
O esquecimento não está vindo
No llega el olvido
Seu esquecimento pesa sobre mim
Me pesa tu olvido
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
De ter conhecido
De haberlo sabido
Eu teria pensado
La hubiera pensado
E eu não teria te conhecido
Y no te habría conocido
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
(Por que eu não te esqueço? Não)
(¿Por qué no te olvido? No)
Porque não?
¿Por qué no?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Porque não?
¿Por qué no?
Você teria saído um pouco mais cedo
Te hubieras ido un poco antes
Então eu não estaria prestes a me jogar
Así no estaría a punto de lanzarme
Pa'l vazio
Pa’l vacío
Por que você não está comigo?
¿Por qué no estás conmigo?
Por que você me esqueceu e eu ainda não entendi?
¿Por qué tú me olvidaste y yo aún no lo consigo?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
(Por que não, por que não te esqueço?)
(¿Por qué no? ¿por qué no te olvido?)
Porque não?
¿Por qué no?
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Por que não estou te esquecendo? Oh
¿Por qué no te olvido? Oh
Por que não estou te esquecendo?
¿Por qué no te olvido?
Porque não? Uh oh
¿Por qué no? Uh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matisse (MX) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: