School Song
Matilda (The Musical)
Canção da Escola
School Song
[Hortensia]
[Hortensia]
Ei, crianças novatas!
Hoy, new kids!
[Crianças]
[Children]
E então você acha que é capaz
And so you think you're able
De sobreviver a essa bagunça ao se comportar como um príncipe ou uma princesa?
To survive this mess by being a prince or a princess?
Em breve você verá que
You will soon see
Não há como escapar dessa tragédia
There's no escaping tragedy
E mesmo que
And even
Você se esforce muito
If you put in heaps of effort
Você só está desperdiçando energia
You're just wasting energy
Porque a vida, como você conhece, é história antiga
'Cause your life, as you know it, is ancient history
Eu sofri nessa prisão
I have suffered in this jail
Estou preso há séculos dentro dessa jaula
Have been trapped inside this cage for ages
Esse inferno na Terra
This living 'ell
Mas se eu tentar, consigo me lembrar de como era
But if I try, I can remember
Antes de a minha vida ter acabado
Back before my life had ended
Antes de os meus dias felizes terem terminarem
Before my happy days were over
Antes de eu ter ouvido pela primeira vez o tocar da campainha
Before I first heard the pealing of the bell
Como você, eu era curioso
Like you, I was curious
Tão inocente, eu fazia mil perguntas
So innocent, I asked a thousand questions
Mas a menos que você queira sofrer, ouça, e vou te ensinar
But unless you want to suffer, listen up and I will teach you
Uma coisa ou duas
A thing or two
Ouça bem, minha querida
You listen here, my dear
Você será punida muito severamente se sair da linha
You'll be punished so severely if you step out of line
E se você chorar, será o dobro
And if you cry, it will be double
Você deveria se manter longe de problema
You should stay out of trouble
E lembrar de ser extremamente cuidadosa
And remember to be extremely careful
[Lavender]
[Lavender]
Por que?
Why?
[Crianças]
[Children]
Por que?
Why?
[Prefeita]
[Prefect]
Por que? Você ouviu o que dissemos?
Why? Did you hear what we said?
[Criança]
[Children]
Só espere pela edu-física
Just you wait for phys-ed
[Matilda]
[Matilda]
O que é edu-física?
What's phys-ed?
[Prefeita]
[Prefect]
Educação física
Physical education
A especialidade da Trunchbull
The Trunchbull's speciality
[Matilda]
[Matilda]
Quem é você?
Who are you?
[Prefeita]
[Prefect]
Somos prefeitos
We're prefects
Estamos aqui para te levar para a sala de aula
We're here to take you to class
[Matilda]
[Matilda]
Então, quando vamos começar a aprender?
So, we're going to start learning?
[Prefeita]
[Prefect]
Oh, você vai começar a aprender logo
Oh, you'll start learning all right
[Lavender]
[Lavender]
Ótimo, eu já sei o alfabeto
Great, I already know the alphabet
[Prefeita]
[Prefect]
Você não sabe o alfabeto até que a gente tenha te ensinado o alfabeto
You don't know the alphabet until we learn you the alphabet
[Crianças]
[Children]
E então você acha que é capaz
And so you think you're able
De sobreviver a essa bagunça ao se comportar como um príncipe ou uma princesa?
To survive this mess by being a prince or a princess?
Em breve você verá que
You will soon see
Não há como escapar dessa tragédia
There's no escaping tragedy
E mesmo que
And even
Você se esforce muito
If you put in heaps of effort
Você só está desperdiçando energia
You're just wasting energy
Porque a vida, como você conhece, é história antiga
'Cause your life, as you know it, is ancient history
Eu sofri nessa prisão
I have suffered in this jail
Estou preso há séculos dentro dessa jaula
Have been trapped inside this cage for ages
Esse inferno na Terra
This living 'ell
Mas se eu tentar, consigo me lembrar de como era
But if I try, I can remember
Antes de a minha vida ter acabado
Back before my life had ended
Antes de os meus dias felizes terem terminarem
Before my happy days were over
Antes de eu ter ouvido pela primeira vez o tocar da campainha
Before I first heard the pealing of the bell
Como você, eu era curioso
Like you, I was curious
Tão inocente, eu fazia mil perguntas
So innocent, I asked a thousand questions
Mas a menos que você queira sofrer, ouça, e vou te ensinar
But unless you want to suffer, listen up and I will teach you
Uma coisa ou duas
A thing or two
Ouça bem, minha querida
You listen here, my dear
Você será punida muito severamente se sair da linha
You'll be punished so severely if you step out of line
E se você chorar, será o dobro
And if you cry, it will be double
Você deveria se manter longe de problema
You should stay out of trouble
E lembrar de ser extremamente cuidadosa
And remember to be extremely careful
[Lavender]
[Lavender]
Por que?
Why?
[Crianças]
[Children]
Por que?
Why?
[Prefeita]
[Prefect]
Por que? Você não ouviu o que dissemos?
Why? Didn't you hear what we said?
[Senhorita Trunchbull]
[Miss Trunchbull]
Estou ciente que alguns de vocês ainda não estão na sala de aula
I have become aware that some of you are not yet in class
Corrijam isso
Correct this
Vocês tem cinco segundos para obedecer
You have five seconds to comply
[Crianças e Senhorita Trunchbull]
[Children and Miss Trunchbull]
A-B-C-D-E-F-G (cinco)
A-B-C-D-E-F-G (five)
H-I-J-K-L-M-N-O-P (quatro)
H-I-J-K-L-M-N-O-P (four)
Q-R-S-T-U-V-W-X (três)
Q-R-S-T-U-V-W-X (three)
Por que? Por que? Por que? Por que? Por que? Por que? Por que? Por que? (Dois)
Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? (Two)
[Senhorita Honey]
[Miss Honey]
Lavender, Matilda, pra dentro, rápido
Lavender, Matilda, inside, quick
[Senhorita Trunchbull]
[Miss Trunchbull]
Um
One
[Hortensia]
[Hortensia]
Só espere pela edu-física!
Just you wait for phys-ed!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matilda (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: