Tradução gerada automaticamente
World In The Gutter
Massive Ego
Mundo na sarjeta
World In The Gutter
Respire, respire novamente
Breathe breathe again
Respire, respire novamente
Breathe breathe again
Respire e respire novamente
Breathe and breathe again
Royals sobrevivendo às boas-vindas
Royals outliving their welcome
De uma regra privilegiada de 90 anos
Of a 90 year privileged rule
Políticos com as mãos no bolso
Politicians hands in the pocket
De tolos corporativos caucasianos
Of corporate caucasian fools
Ator presidente celebridade
Celebrity president actor
Presidindo sobre você e eu
Presiding over you and me
Seja sancionado por nós de um
Be sanctioned by the us of a
Porque nada na vida é de graça
Because nothing in life is free
Vozes elevadas que eles optam por não ouvir
Raised voices they choose not to listen
A liberdade de expressão não é mais decreto
Free speech is no longer decree
Pago para pertencer a um sistema
Paid to belong in a system
Culpe esta podridão na sociedade
Blame this rot in society
Respire um dia vamos respirar
Breathe one day we’ll breathe
Respire de novo nós respiramos de novo
Breathe again we breathe again
Respire um dia vamos respirar
Breathe one day we’ll breathe
E respirar de novo e podemos respirar de novo
And breathe again and we can breathe again
Hora de sentir medo
Time to feel fear
É hora de morrermos
Is it time we should die
O que quer que eles nos digam
Whatever they tell us
É construído sobre uma mentira
Is built on a lie
Uma vez que respirar era fácil
Once breathing was easy
A vida significa muito mais
Life meant so much more
Abandone nosso futuro
Forsake our future
Vamos começar esta guerra
Lets kick off this war
Mundo na sarjeta
World in the gutter
Nós comemos nossa última ceia
We ate our last supper
E olhou esperançosamente para as estrelas
And stared hopefully at the stars
Fuja do nosso mundo na sarjeta
Escape our world in the gutter
Não faz sentido algum
Makes no sense whatsoever
Para deixar esta terra com nossas cicatrizes
To leave this earth with our scars
Nosso mundo cheio de desordem
Our world full of clutter
E todos nós somos culpados
And we are all to blame
Ela está fechando as venezianas
She’s closing her shutters
Nós nunca podemos ser os mesmos
We can never be the same
Respire um dia vamos respirar
Breathe one day we’ll breathe
Respire de novo nós respiramos de novo
Breathe again we breathe again
Respire um dia vamos respirar
Breathe one day we’ll breathe
E respirar de novo e podemos respirar de novo
And breathe again and we can breathe again
Espécies perto da extinção
Species close to extinction
Caçado até os confins da terra
Hunted to the ends of the earth
Troféu na parede de um homem gordo
Trophy on the wall of a fat man
Uma vida morta sem nenhum valor
A dead life without any worth
Pobreza é igual a negócios
Poverty equals business
Salários para o CEO
Salaries for the ceo’s
Não sobrou dinheiro no gatinho
No money left in the kitty
O desespero começa a crescer
Desperation starts to grow
Doença deixada para se reproduzir com as massas
Disease left to breed with the masses
Uma cura que nunca será de graça
A cure that’ll never be free
Dividindo todos nós por classes
Dividing us all by classes
Toxicidade patrocinada pelo estado
State sponsored toxicity
Hora de sentir medo
Time to feel fear
É hora de morrermos
Is it time we should die
O que quer que eles nos digam
Whatever they tell us
É construído sobre uma mentira
Is built on a lie
Uma vez que respirar era fácil
Once breathing was easy
A vida significa muito mais
Life meant so much more
Abandone nosso futuro
Forsake our future
Vamos começar esta guerra
Lets kick off this war
Mundo na sarjeta
World in the gutter
Nós comemos nossa última ceia
We ate our last supper
E olhou esperançosamente para as estrelas
And stared hopefully at the stars
Fuja do nosso mundo na sarjeta
Escape our world in the gutter
Não faz sentido algum
Makes no sense whatsoever
Para deixar esta terra com nossas cicatrizes
To leave this earth with our scars
Nosso mundo cheio de desordem
Our world full of clutter
E todos nós somos culpados
And we are all to blame
Ela está fechando as venezianas
She’s closing her shutters
Nós nunca podemos ser os mesmos
We can never be the same
Mundo na sarjeta
World in the gutter
Está morrendo e com dor
It’s dying and in pain
Nosso mundo na sarjeta
Our world in the gutter
É hora de nos sentirmos envergonhados
Its time we felt ashamed
Respire um dia vamos respirar
Breathe one day we’ll breathe
Respire de novo nós respiramos de novo
Breathe again we breathe again
Respire um dia vamos respirar
Breathe one day we’ll breathe
E respirar de novo e podemos respirar de novo
And breathe again and we can breathe again
Respirar
Breathe
Respire de novo
Breathe again
Respirar
Breathe
E respirar de novo
And breathe again
Respirar
Breathe
E respirar de novo
And breathe again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massive Ego e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: