Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 36

Chair De Plaisir

Mary Goes Round

Letra

Presidente da Fun

Chair De Plaisir

Festa à noite em casa
Soirée de fête à domicile

A tela grande é uma folha branca
Le grand écran est un drap blanc

O projetor joga a cor
Le projecteur jette la couleur

A atriz é finalmente revelado
L'actrice enfin est dévoilée

Um baixinho neste cenário
A pas feutrés dans ce décor

Ela brilha a sua nudez
Elle fait briller sa nudité

Oferecido a quem terá
Offerte à qui voudra la prendre

Divertido carne
Chair de plaisir

À noite todos os gatos são pardos
La nuit tous les chats sont gris

E também sujeita a sua loucura
Et le sien aussi objet de folie

A noite corre despreocupado
La nuit coule sans souci

Quando o fundo do leito da besta ruge
Quand au fond du lit la bête rugit

Pele acetinada atrai mãos
Peau de satin attire les mains

Ainda mais mais intrusivo
Toujours plus loin plus indiscrètes

Os olhos ardentes do desejo louco
Les yeux brulant du désir fou

Insanidade é suave ao que se submete
La folie est douce à qui s'y soumet

Isso que abre um caminho
Voilà qu'en elle s'ouvre une voie

Quem vai deslizar para fora lá se espalhou
Qui s'y glissera s'y répandra

Porque ela foi oferecida a quem deseja
Car elle s'est offerte à qui la désire

Divertido carne
Chair de plaisir

À noite todos os gatos são pardos
La nuit tous les chats sont gris

E também sujeita a sua loucura
Et le sien aussi objet de folie

A noite corre despreocupado
La nuit coule sans souci

Quando o fundo do leito da besta ruge
Quand au fond du lit la bête rugit

Foundu branco em heroína
Foundu au blanc sur l'héroïne

Cada vez mais sujeita aos caprichos
Toujours plus soumise à ses caprices

Ela sente-se sobre ele fluir suavemente
Elle sent sur elle couler doucement

A encantos brilhantes seu significado atual
Un courant luisant qui charme ses sens

Finalmente emitido pelo abandono
Enfin délivrée par cette abandon

Ela adormeceu antes de seus carcereiros
Elle s'est endormie devant ses geoliers

Foi-lhe oferecido o que
Elle s'etait offerte à qui la voulait

Divertido carne
Chair de plaisir

À noite todos os gatos são pardos
La nuit tous les chats sont gris

E também sujeita a sua loucura
Et le sien aussi objet de folie

A noite corre despreocupado
La nuit coule sans souci

Quando o fundo do leito da besta ruge
Quand au fond du lit la bête rugit

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Goes Round e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção