It's Raining Men
Martha Wash
Tá Chovendo Homem
It's Raining Men
Olá! Somos as garotas do tempo
Hi - hi! We're your weather girls - ah-huh
E temos notícias para você - É melhor você ouvir!
And have we got news for you - you better listen!
Preparem-se, todas as moças solteiras
Get ready, all you lonely girls
e deixem seus guarda-chuvas em casa - Isso mesmo!
And leave those umbrellas at home. - alright!
A umidade está aumentando - O barômetro está abaixando
Humidity is rising - barometer's getting low
De acordo com todas as fontes, devemos ir pra rua
According to all sources, the street's the place to go
Porque esta noite, pela primeira vez
Cause tonight for the first time
Lá pelas dez e meia
Just about half-past ten
Pela primeira vez na história
For the first time in history
Vai começar a chover homem
It's gonna start raining men.
Tá chovendo homem! Aleluia! Tá chovendo homem! Amém!
It's raining men! Aallelujah! - it's raining men! amen!
Eu vou sair pra dar uma corrida e ficar molhada
I'm gonna go out to run and let myself get
Completamente ensopada
Absolutely soaking wet!
Tá chovendo homem! Aleluia!
It's raining men! Hallelujah!
Tá chovendo homem! De todo tipo!
It's raining men! Every specimen!
Alto, loiro, negro e magro
Tall, blonde, dark and lean
Severo e durão e forte e malvado
Rough and tough and strong and mean
Deus abençoe a mãe Natureza, ela também está solteira
God bless mother nature, she's a single woman too
Ela chegou no paraíso e fez o que tinha que fazer
She took off to heaven and she did what she had to do
Ela ensinou a todos os anjos a rearranjar o céu
She taught every angel to rearrange the sky
Para que toda mulher solteira possa encontrar o homem perfeito
So that each and every woman could find her perfect guy
Tá chovendo homem! Aleluia! Tá chovendo homem! Amém!
It's raining men! Aallelujah! - it's raining men! amen!
Tá chovendo homem! Aleluia!
It's raining men! Hallelujah!
Tá chovendo homem! Amém!
It's raining men! Amen!
Sinto o clima de tempestade / Se aproximando para chegar
I feel stormy weather / moving in about to begin
Ouço o trovão / Não perca sua cabeça
Hear the thunder / don't you lose your head
Arranque o telhado e fique na cama
Rip off the roof and stay in bed
Deus abençoe a mãe Natureza, ela também está solteira
God bless mother nature, she's a single woman too
Ela chegou no paraíso e fez o que tinha que fazer
She took off to heaven and she did what she had to do
Ela ensinou a todos os anjos a rearranjar o céu
She taught every angel to rearrange the sky
Para que toda mulher solteira possa encontrar o homem perfeito
So that each and every woman could find her perfect guy
Tá chovendo homem! Oba!
It's raining men! Yeah!
A umidade está aumentando - O barômetro está abaixando
Humidity is rising - barometer's getting low
De acordo com todas as fontes, devemos ir pra rua
According to all sources, the street's the place to go
Porque esta noite, pela primeira vez
Cause tonight for the first time
Lá pelas dez e meia
Just about half-past ten
Pela primeira vez na história
For the first time in history
Vai começar a chover homem
It's gonna start raining men
Tá chovendo homem! Aleluia! Tá chovendo homem! Amém!
It's raining men! Aallelujah! - it's raining men! amen!
Tá chovendo homem! Aleluia! Tá chovendo homem!
It's raining men! Hallelujah! - it's raining men!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martha Wash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: