Tradução gerada automaticamente
Friends / Happier (feat. Anne Marie & Bastille)
Marshmello
Amigos / Mais feliz (feat. Anne Marie & Bastille)
Friends / Happier (feat. Anne Marie & Bastille)
Oh, oh, oh, woh
Oh, oh, oh, woh
Oh, oh, oh, woh
Oh, oh, oh, woh
Você diz que me ama, eu digo que você é louco
You say you love me, I say you're crazy
Não somos nada além de amigos
We're nothing more than friends
Você não é minha amante, mais como um irmão
You're not my lover, more like a brother
Eu te conheço desde que tínhamos dez anos, sim
I know you since we were like ten, yeah
Não estrague tudo, falando essa merda
Don't mess it up, talking that shit
Só vai me afastar, é isso!
Only gonna push me away, that's it!
Quando você diz que me ama, isso me deixa louco
When you say you love me, that make me crazy
Aqui vamos nós novamente
Here we go again
Não vá me olhar com aquele olhar nos seus olhos
Don't go look at me with that look in your eye
Você realmente não vai embora sem lutar
You really ain't going away without a fight
Você não pode ser fundamentado, eu terminei de ser educado
You can't be reasoned with, I'm done being polite
Eu te disse uma, duas, três, quatro, cinco, seis mil vezes
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Eu não deixei isso óbvio?
Haven't I made it obvious?
Não deixei claro?
Haven't I made it clear?
Quer que eu explique isso para você?
Want me to spell it out for you?
AMIGOS
F-R-I-E-N-D-S
Eu não deixei isso óbvio?
Haven't I made it obvious?
Não deixei claro?
Haven't I made it clear?
Quer que eu explique isso para você?
Want me to spell it out for you?
AMIGOS
F-R-I-E-N-D-S
AMIGOS
F-R-I-E-N-D-S
Ultimamente, estive, estive pensando
Lately, I've been, I've been thinking
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
I want you to be happier, I want you to be happier
Quando a manhã chegar
When the morning comes
Quando vemos o que nos tornamos
When we see what we've become
Na fria luz do dia somos uma chama ao vento
In the cold light of day we're a flame in the wind
Não é o fogo que começamos
Not the fire that we begun
Todo argumento, toda palavra que não podemos retirar
Every argument, every word we can't take back
Porque com tudo o que aconteceu
'Cause with all that has happened
Eu acho que nós dois sabemos como a história termina
I think that we both know the way that the story ends
Então só por um minuto
Then only for a minute
Eu quero mudar de idéia
I want to change my mind
Porque isso simplesmente não parece certo para mim
'Cause this just don't feel right to me
Eu quero elevar seu espírito
I wanna raise your spirits
Eu quero ver você sorrir
I want to see you smile
Mas saiba que isso significa que vou ter que sair
But know that means I'll have to leave
Saiba que isso significa que vou ter que sair
Know that means I'll have to leave
Ultimamente, estive, estive pensando
Lately, I've been, I've been thinking
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
I want you to be happier, I want you to be happier
Quando a noite cai
When the evening falls
E eu fiquei lá com meus pensamentos
And I'm left there with my thoughts
E a imagem de você estar com outra pessoa
And the image of you being with someone else
Bem, está me devorando por dentro
Well, it's eating me up inside
Mas nós seguimos nosso curso, fingimos que estamos bem
But we run our course, we pretend that we're okay
Agora, se pularmos juntos, pelo menos podemos balançar
Now if we jump together, at least we can swing
Longe dos destroços que fizemos
Far away from the wreck we made
Então só por um minuto
Then only for a minute
Eu quero mudar de idéia
I want to change my mind
Porque isso simplesmente não parece certo para mim
'Cause this just don't feel right to me
Eu quero elevar seu espírito
I wanna raise your spirits
Eu quero ver você sorrir
I want to see you smile
Mas saiba que isso significa que vou ter que sair
But know that means I'll have to leave
Saiba que isso significa que vou ter que sair
Know that means I'll have to leave
Ultimamente, estive, estive pensando
Lately, I've been, I've been thinking
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
I want you to be happier, I want you to be happier
Então eu vou, eu vou
So I'll go, I'll go
Eu vou, vou, vou
I will go, go, go
Então eu vou, eu vou
So I'll go, I'll go
Eu vou, vou, vou
I will go, go, go
Ultimamente, estive, estive pensando
Lately, I've been, I've been thinking
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
I want you to be happier, I want you to be happier
Mesmo que eu não goste disso
Even though I might not like this
Eu acho que você vai ser mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
I think that you'll be happier, I want you to be happier
Então só por um minuto
Then only for a minute
Eu quero mudar de idéia
I want to change my mind
Porque isso simplesmente não parece certo para mim
'Cause this just don't feel right to me
Eu quero elevar seu espírito
I wanna raise your spirits
Eu quero ver você sorrir
I want to see you smile
Mas saiba que isso significa que vou ter que sair
But know that means I'll have to leave
Saiba que isso significa que vou ter que sair
Know that means I'll have to leave
Ultimamente, estive, estive pensando
Lately, I've been, I've been thinking
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
I want you to be happier, I want you to be happier
Então eu vou, eu vou
So I'll go, I'll go
Eu vou, vou, vou
I will go, go, go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marshmello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: