I'll Be Home (In a Day Or So)
Marmalade
Estarei Em Casa (Em Um Dia Ou Mais)
I'll Be Home (In a Day Or So)
Estou indo para casa até que a boa estrada hoje
I'm comin' on home down that good road today
Ontem à noite foi a última vez, que dormir no feno
Last night was the last time, I'll sleep in the hay
Não andarei mais por esse longo caminho empoeirado
No more will I tramp down that long dusty road
Com uma volta que está me esvaziando
With a back that is breakin' carrying the load
Eu estarei em casa em cerca de um dia ou mais
I'll be home in about a day or so
Apenas avise a minha namorada
Just let my baby know
Eu estarei em casa em um dia ou mais
I'll be home in about a day or so
Apenas avise a minha namorada
Just let my baby know
Estou indo para casa até que a boa estrada hoje
I'm comin' on home down that good road today
Não vou mais viajar, até o meu dia de julgamento
No more will I travel, till my judgement day
Me cansei de barracos velhos ao lado de trilhos de trem
I'm tired of old shanties beside railroad tracks
Pulando em trens de carga e sem comida na mochila
Jumpin' on freight trains and no food in my sack
Eu estarei em casa em um dia ou mais
I'll be home in about a day or so
Apenas avise minha namorada (oh, você não vai avisá-la?)
Just let my baby know (oh won't you let my baby know)
Eu estarei em um dia ou mais (oh, sim estarei)
I'll be home in about a day or so (oh yes I will)
Apenas avise minha namorada
Just let my baby know
Estou indo para casa por essa estrada boa hoje
I'm comin' on home down that good road today
Por favor, não me atrase porque estou a caminho
Please don't delay me 'cause I'm on my way
Eu estive a deriva em minha mente
I've done with driftin' I've made up my mind
Estou passando nessa estrada pela última vez
I'm travellin' this road for the very last time
Eu estarei em casa em um dia ou mais
I'll be home in about a day or so
Apenas avise minha namorada (oh, você não vai avisá-la?)
Just let my baby know (oh, won't you let my baby know-oh-oh whoa)
Eu estarei em casa em um dia ou mais (oh, sim estarei)
I'll be home in about a day or so (oh, yes I will I)
Apenas avise minha namorada (você não sabe que eu vou estar em casa em breve?)
Just let my baby know (don't you know I'm gonna be home soon)
Eu estarei em casa em um dia ou mais (oh, senhor sim estarei)
I'll be home in about a day or so (oh, lord yes I will)
Apenas minha namorara (você não sabe que eu vou estar em casa em breve?)
Just let my baby know (don't you know I'm gonna be home real soon)
Eu estarei em casa em cerca de
I'll be home in about
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marmalade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: