Tradução gerada automaticamente
Without a Map
Markéta Irglova
Sem mapa
Without a Map
Deus, fui enviado aqui cego para aprender a ver
God, I've been sent here blind to learn to see
Lembrando que você sempre esteve lá comigo
Remembering you were always there with me
Mas você sabe o quanto isso tem sido difícil?
But do you know just how hard that's been?
Tudo isso poderia realmente estar previsto?
Could all of this have really been foreseen?
Eu gostaria de fazer uma oração, como vai?
I'd like to say a prayer, how does it go?
Estou cansado. Diga-me, Deus, isso mostra?
I'm tired. Tell me, God, does it show?
O que poderia ter chamado tal desvantagem?
What could have called for such a handicap?
Fui enviado aqui sem um mapa
I was sent out here without a map
Todo esse tempo eu tive que adivinhar o caminho
All this time I've had to guess the way
Para continuar andando quando eu queria ficar
To keep moving when I wished to stay
Eu estive errado tanto quanto eu estive certo
I've been wrong as much as I've been right
Você me diz: Ande pela fé e não pela vista, e
You tell me: Walk by faith and not by sight, and
Mantenha seu coração pesado à tona
Keep your heavy heart afloat
Você é uma madeira esculpida à faca, mas
You are a timber carved by knife, but
Algum dia você pode servir como um barco
Someday you may serve as a boat
O que eu perco aqui na terra
What I lose here on earth
Está perdido no céu
Is lost in heaven
Se eu te pedir ajuda
If I ask you for help
Será dado
It will be given
Mas você esperou tanto tempo
But you've waited this long
Você não estava pronto
You weren't ready
Minha devoção era forte
My devotion was strong
Não estava firme
It wasn't steady
Eu tenho mais uma pergunta
I have one more question
Você tem a resposta também
You have the answer too
Mas o que isso significa?
But what does that mean?
Você é eu e eu sou você
You're I, and I am you
Por que falar em enigmas?
Why speak in riddles?
Então deixe-me mostrar o caminho
Then let me show the way
Isso é tudo que eu queria
That's all I've wanted
É tudo o que você tem a dizer
That's all you've had to say
Bem, vamos lá, Deus, me mostre
Well come on then, God, show me
Para que lado você gostaria que eu seguisse, e
Which way you would like me to go, and
Não vou retomar a pergunta
I won't resume to question
Como eu deveria saber
How I was ever supposed to know
Houve sinais ao longo do caminho, mas
There have been signs along the way, but
Eles têm sido muito obscuros
They've been so very obscure
Às vezes eu pensava que sabia o significado deles, mas
At times I thought I knew their meaning, but
Como eu pude ter certeza?
How could I've ever been sure?
Deus, fui enviado aqui surdo para aprender a ouvir
God, I was sent here deaf to learn to hear
Ter fé em você e nunca ter medo
To have faith in you and never fear
A vida é um oceano, você é toda onda
Life is an ocean, you its every wave
Seus braços me embalariam e me manteriam a salvo
Your arms would cradle me, and keep me safe
Você está certo, tudo isso, e mais eu preciso aprender
You're right, all this, and more I need to learn
Todo esse desconforto faz meu estômago revirar
All this unease just makes my stomach churn
Não fui eu quem colocou essa armadilha, mas
It was I not you who set this trap, but
Você me deixou aqui sem um mapa
You did leave me here without a map
Todo esse tempo eu tive que adivinhar o caminho
All this time I've had to guess the way
Para continuar andando quando eu queria ficar
To keep moving when I wished to stay
Eu estive certo tanto quanto eu estive errado, então
I've been right as much as I've been wrong, so
Tudo o que ouço de você é: Você é forte o suficiente
All I hear from you is: You are strong enough
Por tudo que você terá que enfrentar
For all you'll ever have to face
O único mapa que você precisa é Amor
The only map you need is Love
Para guiá-lo através desta ilusão de labirinto
To guide you through this illusion of a maze
Pai Nosso que estais no céu
Our Father, who art in heaven
Santificado seja o teu nome
Hallowed be thy name
Venha o teu reino
Thy kingdom come
Seja feita a tua vontade
Thy will be done
Na terra como no céu
On earth, as it is in heaven
Dê-nos hoje o nosso pão diário
Give us today our daily bread
Perdoe-nos, Pai, todos os nossos pecados
Forgive us, Father, all our sins
Ao perdoarmos aqueles que pecam contra nós, e
As we forgive those who sin against us, and
Não nos deixe cair em tentação, mas
Lead us not into temptation, but
Livra-nos do mal, porque o teu é o reino, e
Deliver us from evil, for thy is the kingdom, and
O poder e a glória
The power, and the glory
Agora e para sempre mais
Now and forever more
Um homem
Amen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Markéta Irglova e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: