Heron Blue
Mark Kozelek
Garça Azul
Heron Blue
Não chore meu amor, não chore mais
Don't cry my love don't cry no more
Um céu colidindo, uma tela rolando
A crashing sky a rolling screen
Uma cidade se afogando nas lágrimas negras de Deus
A city drowning God's black tears
Eu não suporto olhar
I cannot bear to see
Ela deitou-se debaixo da lua da meia-noite
She lay under the midnight moon
Seu corpo inquieto se movendo
Her restless body stiring
Até a hora da manhã mágica
Until the magic morning hour
Como veneno a sucumbiu
Like poison it succumbs her
Sua pele macia, seu velho vestido preto
Her baby skin her old black dress
Seus cabelos torcidos em torno de seu colar
Her hair it twists round her necklace
Contrai e sufoca como implacáveis vinhas
Constricts and chokes like ruthless vines
Para dormir ela a alcança?
To sleep she overtakes her?
Seu quarto está pintado com uma garça azul
Her room is painted Heron Blue
Iluminada por velas e candelabros
Lit by candlelight and chandelier
E de sua cabeceira situada tão alto
And from her headboard perched so high
Um milhão de sonhos passaram por ela
A million dreams have passed her
Não chore meu amor, não chore mais
Don't cry my love don't cry no more
Isso oprime o meu coração partido
It overwhelms my breaking heart
Uma pequena ondulação de violinos
A minor swell of violins
Eu não suporto ouvi-los
I cannot bear to hear them
Uma mãe vigia seus jovens pássaros
A mother shepherds her young birds
Ela preenche suas bocas e aquece suas almas
she fills their mouths and warms their souls
Até que eles estejam fortes e bons para voar
Til they are strong and good to fly
Para longe dela, e sozinha ela irá morrer
Away from her alone she'll die
Berço sobre os calmos velhos braços do carvalho
Cradle on quiet old oak limbs
Como o azul do paraíso sua luz falha
As heaven blue her light fails
Um sopro de fuligem em seus pulmões
A breath of soot into her lungs
Uma vida, uma jornada nela acaba
A life, a journeys end in one
Não cante aquele velho e triste hino mais
Don't sing that old sad hymn no more
Ele ressoa dentro da minha alma
It resonates inside my soul
E me assombra em meu sonho desperto
It haunts me in my waking dream
Eu não suporto ouvi-lo
I cannot bear to hear it
Não toque aqueles violinos mais
Don't play those violins no more
Seus melancólicos tons
Their melancholic overtones
Eles ecoam pelo chão e pelas paredes
They echo off the floor and walls
E eu não suporto ouvi-los
I cannot bear to hear them
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Kozelek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: