Lazy
Marilyn Monroe
Preguiçosa
Lazy
Alô!
Hello?
(Aqui vamos nós!)
(Here we go!)
Não, desculpe, não esta noite
No, sorry, not tonight
(Isso foi rápido!)
(That was quick!)
Shhh!
Shhh!
Sim?
Yes?
(Jim? Jack? Jeffrey?)
(Jim? Jack? Jeffrey?)
Não, é só que eu estou cansada
No, it's just that I'm languid
(Bem, como você faz? É bom te conhecer)
(Well, how do you do? It's nice to know ya)
Fisicamente estou em boa forma
Physically I'm in pretty good shape
(Irmão, você poderia dizer isso de novo!)
(Brother, you could say that again!)
É a minha atitude, ela é passiva
It's my attitude that's passive
Você sabe que você é o único que eu amo
You know you're the only one I love
(Que é tudo, ele é viciado)
(That's all, he's hooked)
Agora tchau
Bye now
(Agora tchau)
(Bye now)
Alô
Hello?
(Onde estamos de novo?)
(Where are we again?)
Não desculpe, não esta noite
No, sorry, not tonight
(Ela está cansada)
(She's languid)
Shhh! Quietos!
Shhh! Quiet!
(Bill, Bobby, Bruce?)
(Bill, Bobby, Bruce?)
Não, é só que eu estou fazendo supino
No, it's just that I'm supine
(Que é evitada, eu sei)
(That's avoided-I know)
Fisicamente estou em boa forma
Physically I'm in pretty good shape
(Viu? Ela disse novamente)
(See? She did say it again)
Mas mentalmente estou em coma
But mentally I'm comatose
(Menino rápido, o dicionário!)
(Quick boy, the dictionary!)
Você sabe que você é o único que eu amo!
You know you're the only one I love!
(Peixe novo, mesmo gancho)
(New fish, same hook)
Agora tchau
Bye now
(Agora tchau)
(Bye now)
(Ela não vai se levantar, ela não vai sair, baby! Que é isso tudo?
(She won't get up, she won't go out, baby! What's it all about?
Por que, por que, por que, por que, por que?)
Why, why, why, why, why?!)
Bem, em Inglês simples
Well, in simple English
Eu estou preguiçosa, eu quero ser preguiçosa
I'm lazy, I wanna be, lazy
Eu desejo estar no sol, sem nenhum trabalho a ser feito
I long to be out in the Sun, with no work to be done
Sob toldo que eles chamam de céu
Under that awning, they call the sky
Alongando e bocejando, e deixar o mundo ir à deriva
Stretching and yawning, and let the world go drifting by
Eu não faria isso espiar através do profundo emaranhado wildwood, contando ovelhas
I wouldn't peep through the deep tangled wildwood, counting sheep
Até eu dormir como uma criança faria
'Till I sleep like a child would
Com uma mala enorme cheia de livros para ler, onde é pacífica
With a great big valise full of books to read, where it's peaceful
Enquanto eu estou matando tempo, sendo preguiçosa
While I'm killin' time, being lazy
Número errado, número errado
Wrong number, wrong number
Oh Sam, você é um doce!
Oh Sam, you're sweet!
Com uma mala enorme cheia de livros para ler, onde é pacífica
With a great big valise full of books to read, where it's peaceful
Enquanto eu estou matando tempo, ser preguiçosa!
While I'm killin' time, being lazy!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Monroe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: