Je Voudrais
Marilou
Gostaria
Je Voudrais
Eu não vou contar
Je ne vais pas raconter
Histórias para fazer chorar
Des histoires à faire pleurer
Eu vou somente deixar falar minha inocência
Je vais seulement laisser parler mon innocence
Não vou adormecer
Je ne vais pas m'endormir
Em meio a sonhos e desejos
Dans quelques rêves ou désirs
Mas dizer alto e forte
Mais dire haut et fort
Tudo o que os outros pensam
Tout ce que les autres pensent
Vou semear ao vento
Je sèmerais à tous les vents
Por aqueles que virão no futuro
Pour ceux qui viendront demain
A força que as crianças têm
La force qu'ont les enfants
Em suas mãos
Entre les mains
Refrão
Refrain:
Gostaria que os homens se amassem mais
Je voudrais que les hommes s'aiment mieux
Um sol para cada um
Un soleil pour chacun d'eux
de amor
De l'amour
Gostaria que minha música como um grito
Je voudrais que ma chanson comme un cri
Fosse um hino pela vida
Soit un hymne pour la vie
Pelo amor
Pour l'amour
Não vou mentir
Je ne vais pas mentir
Hesitar, voltar atrás
M'arrêter me retenir
Pois muitas vezes meu coração]
Parce que souvent le doute atteint
chega a duvidar também
Aussi mon cœur
Mas me perguntarei
Mais je me demanderai
O que posso fazer
Ce que je peux apporter
Para tornar o mundo um lugar melhor
Pour ainsi faire que le monde soit meilleur
Uma melodia a mais
Une mélodie de plus
E palavras para apaziguar
Et des mots pour l'apaiser
Ter como única virtude
Avoir pour seul vertu
A vontade de amar
L'envie d'aimer
Refrão
Refrain:
Gostaria que os homens se amassem mais
Je voudrais que les hommes s'aiment mieux
Um sol para cada um
Un soleil pour chacun d'eux
de amor
De l'amour
Gostaria que minha música como um grito
Je voudrais que ma chanson comme un cri
Fosse um hino pela vida
Soit un hymne pour la vie
Pelo amor
Pour l'amour
Gostaria que o tempo parasse
Je voudrais que le temps s'arrête sur
As crianças que nascem puras
Les enfants qui naissent purs
de amor
De l'amour
Eu queria uma razão de existir
Je Voudrais une seule raison d'être
E flores na minha janela
Et des fleurs à ma fenêtre
Para sempre
Pour Toujours
Gostaria que os sábios da terra
Je voudrais que les sages de la terre
Transformassem nossos corações de pedra
Transforment nos cœurs de pierre
Pelo amor
Pour l'amour
Gostaria que bebêssemos da mesma água
Je voudrais que l'on boive à la même eau
Que nossa única bandeira
Que notre unique drapeau
Seja o amor
Soit l'amour
Eu não vou contar
Je ne vais pas raconter
Histórias para fazer chorar
Des histoires à faire pleurer
Eu vou somente deixar falar minha inocência
Je vais seulement laisser parler mon innocence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: