Tradução gerada automaticamente
Déjà Vu (I've Been Here Before)
Teena Marie
Déjà Vu (eu já estive aqui antes)
Déjà Vu (I've Been Here Before)
Eu sou jovem e tenho idade
I'm young and I'm old
Eu sou rico e eu sou pobre
I'm rich and I'm poor
Eu sinto que eu estive nesta terra muitas vezes antes
I feel like I've been on this earth many times before
Uma vez que eu era uma gazela branco
Once I was a white gazelle
Em passeios a cavalo livre
On horse back riding free
Pesquisando na escuridão por um pedaço de mim
Searching in the darkness for a piece of me
Eu posso sentir isso com certeza
I can feel this for sure
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Eu posso sentir isso com certeza, com certeza
I can fell this for sure for sure
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Eu costumava ser uma rainha que você sabe
I used to be a queen you know
Em uma ilha à beira-mar
In a island by the sea
Com arco-íris coloriu pessoas
With rainbow colored people
Feliz como pode ser
Happy as can be
Nunca tive um problema
Never had a problem
Nunca houve um cuidado
There never was a care
E o amor foi sempre fluindo e é sentimento compartilhado
And love was ever flowing and it's feeling shared
E eu posso sentir isso com certeza ... Ooh
And I can feel this for sure... Ooh
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Eu posso sentir isso com certeza
I can feel this for sure
Com certeza, com certeza
For sure for sure
Com certeza, com certeza
For sure for sure
Oh, eu já estive aqui antes
Oh I've been here before
Sim, eu tenho
Yes I have
Eu posso sentir isso
I can feel it
Eu posso sentir isso ... Ooh
I can feel it... Ooh
No meu coração eu sinto que
In my heart I feel it
A alma se sente como o universo
The soul feels like the universe
É vasto e nunca termina
It's vast and never ends
Estrelas para mim são as crianças
Stars to me are the children
Os bebês são meus amigos
Babies are my friends
Deus é como uma galáxia
God is like a galaxy
Dentro do meu espírito moscas
Within my spirit flies
Me senti assim um milhão de vezes
Felt this way a million times
Por favor, não me pergunte porquê
Please don't ask me why
A questão da minha vida
The question of my lifetime
Se você perguntar a meu ponto de vista
If you ask my point of view
Dizem que tudo foi karma
They say it all was karma
Chamá-lo de deja vu
Call it deja vu
Chamá-lo de deja vu
Call it deja vu
Chamá-lo de deja vu
Call it deja vu
Chamá-lo de deja vu
Call it deja vu
Chamá-lo de deja vu
Call it deja vu
E eu posso sentir isso com certeza
And I can feel this for sure
Eu já estive aqui antes
I've been here before
E eu posso sentir ... Isso com certeza
And I can feel... This for sure
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Eu posso sentir isso
I can feel it
Eu sou jovem e tenho idade
I'm young and I'm old
Eu sou rico e eu sou pobre
I'm rich and I'm poor
Eu sinto que eu estive nesta terra muitas vezes antes
I feel like I've been on this earth many times before
Uma vez que eu era uma gazela branco
Once I was a white gazelle
Em passeios a cavalo livre
On horse back riding free
Pesquisando na escuridão por um pedaço de mim
Searching in the darkness for a piece of me
Eu costumava ser uma rainha que você sabe
I used to be a queen you know
Em uma ilha à beira-mar
In a island by the sea
Com arco-íris coloriu pessoas
With rainbow colored people
Feliz como pode ser
Happy as can be
Nunca houve um problema
There never was a problem
Nunca houve um cuidado
There never was a care
E o amor foi sempre fluindo e é sentimento compartilhado
And love was ever flowing and it's feeling shared
E eu posso sentir isso com certeza
And I can feel this for sure
Com certeza, com certeza
For sure for sure
Com certeza, com certeza
For sure for sure
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Juro
I swear it
Eu posso sentir isso com certeza
I can feel this for sure
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Se o ódio está em sua mente
If hate is on your mind
E você não pode dar amor o tempo
And you can't give love the time
Se a raiva se o seu amigo
If anger if your friend
Não sei quando você morrer você vai voltar novamente
Don't know when you die you'll come back again
E no plano do mestre ...
And in the master's plan...
Você vai voltar a mulher ou homem
You'll come back woman or man
Se a sua vida está cheia de pecado ...
If your life is full of sin...
Você não sabe que quando você morrer você vai voltar!
Don't you know when you die you'll come back again!
Eu agradeço a Deus ... Graças a Deus ... Graças a Deus ...
I thank God... Thank God... Thank God...
Eu não estou voltando não mais!
I am not coming back no more!
Eu já estive aqui antes ...
I've been here before...
Graças a Deus ... Graças a Deus ... Graças a Deus!
Thank God... Thank God... Thank God!
(Eu não quero voltar nunca mais!)
(I don't want to come back no more!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teena Marie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: