L' Oiseau Et L' Enfant
Marie Myriam
O Pássaro e a Criança
L' Oiseau Et L' Enfant
Como uma criança com olhos de luz
Comme un enfant aux yeux de lumière
Que vê passar os pássaros ao longe
Qui voit passer au loin les oiseaux
Como o pássaro azul voando sobre a terra
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Vê como o mundo... O mundo é lindo
Vois comme le monde... Le monde est beau
Lindo o barco dançando nas ondas
Beau le bateau dansant sur les vagues
Embriagado de vida, amor e de vento
Ivre de vie, d'amour et de vent
Linda, a crescente canção das ondas
Belle, la chanson naissante des vagues
Abandonado na areia branca
Abandonnée au sable blanc
Branco o inocente, o sangue do poeta
Blanc l'innocent, le sang du poète
Que cantando inventa o amor
Qui en chantant invente l'amour
Para que a vida se vista de festa
Pour que la vie s'habille de fête
E a noite se vira em dia
Et que la nuit se change en jour
Dia de uma vida quando amanhece
Jour d'une vie où l'aube se lève
Para acordar a cidade de olhos pesados
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
Onde as manhãs arrancam as folhas dos sonhos
Où les matins effeuillent le rêves
Para nos dar um mundo de amor
Pour nous donner un monde d'amour
O amor é você, o amor sou eu
L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
O pássaro é você, a criança sou eu
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
Eu, sou apenas uma garota nas sombras
Moi je ne suis qu'une fille de l'ombre
Que vê a estrela da tarde brilhar
Qui voit briller l'étoile du soir
Você, minha estrela, que tece meu círculo
Toi, mon étoile, qui tisses ma ronde
Venha iluminar meu Sol negro
Viens allumer mon soleil noir
Negra a miséria, os homens e a guerra
Noirs la misère, les hommes et la guerre
Que acreditam que detêm as rédeas do tempo
Qui croient tenir les rênes du temps
País do amor que não tem fronteiras
Pays d'amour n'a pas de frontière
Para quem tem um coração de criança
Pour ceux qui ont un cœur d'enfant
Como uma criança com olhos de luz
Comme un enfant aux yeux de lumière
Que vê passar os pássaros ao longe
Qui voit passer au loin les oiseaux
Como o pássaro azul voando sobre a terra
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Nós vamos encontrar este mundo de amor
Nous trouverons ce monde d'amour
O amor é você, o amor sou eu
L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
O pássaro é você, a criança sou eu
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
O pássaro é você, a criança sou eu
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
O pássaro é você, a criança sou eu
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie Myriam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: