Tradução gerada automaticamente
Must Be The Water
Marc Broussard
Deve ser a água
Must Be The Water
Visto muitas pessoas vêm através de Nova Orleans
Seen a lot of people come through New Orleans
Desça no Fácil para uma mudança de cena
Get down in the Easy for a change of scene
Agora a palavra está em toda parte desta cidade velha
Now the word is out all over this old town
A grande festa da cidade está chegando, vamos jogar um para baixo
The big town party's coming, we gonna throw one down
Deve ser a água
Must be the water
Rio Mississippi está vivo
Mississippi River is alive
Deve ser Nova Orleans
Must be New Orleans
Mais do que apenas uma mordida de jacaré
More than just an alligator bite
Conhecido em todo o mundo pela carne de lagosta
Known around the world for the crawfish meat
Tem todo mundo curtindo a batida crioula
Got everybody jammin' to the Creole beat
Chegando longe para ver o show
Coming far and wide just to see the show
Apenas agitando o Bayou, então deixe todo mundo saber
Just rockin' on the Bayou, so let everybody know
Tem que ser a água
Gotta be the water
Faça você jogar o dia todo, jam toda a noite
Make you play all day, jam all night
Down em Nova Orleans
Down in New Orleans
A água do pântano me faz perder a cabeça
Swamp water make me lose my mind
Não importa de onde você seja, você ainda não viu nada
No matter where you from, you ain't seen nothing yet
Até você vir, festejar em Lafayette
'Til you come around, party down in Lafayette
Meu irmão te serve com esse etouffee
My brother serve you up with that etouffee
Basta perguntar por qualquer Broussard se você vier por aqui
Just ask for any Broussard if you come this way
Tem que ser a água
Gotta be the water
Faça você jogar o dia todo, jam toda a noite
Make you play all day, jam all night
Deve ser Nova Orleans
Must be New Orleans
A água do pântano faz você perder a cabeça
Swamp water make you lose your mind
Não importa se você voa para cá, dirija até aqui, entre em um trem
No matter if you fly here, drive here, come in on a train
Garanta que quando você sair você não será o mesmo
Guarantee that when you leave you won't be the same
Se as senhoras não te pegarem, então a hospitalidade
If the ladies don't get you, then the hospitality will
Se alguém perguntar, então você pode dizer de verdade
If anybody asks then you can say for real
Algo na água
Something in the water
Faça você jogar o dia todo, jam toda a noite
Make you play all day, jam all night
Venha, pule, você sabe que a água é boa
Come on, jump on in, you know the water's fine
Vamos lá todo mundo cantar
C'mon everybody sing
(É uma sessão de jam de festa)
(It's a party jam session)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Broussard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: