Tradução gerada automaticamente
Este Cuento
Manuel Medrano
Esta História
Este Cuento
Sempre estivemos eu e você
Siempre hemos estado tú y yo
A mesma história
El mismo cuento
Só nós dois
Solos los dos
No mesmo caderno
En el mismo cuaderno
Você pediu o mundo e eu te ajudei a escapar
Me pediste el mundo y te ayudé a que escaparas
Agora estou me afogando em nossas noites molhadas
Ahora me estoy ahogando en nuestras noches mojadas
Pedi às estrelas
Le pedí a las estrellas
Que me levassem até você
Que me llevaran donde ti
Prometi ao amor que se um dia te encontrasse
Le prometí al amor que si un día te encontraba
Não deixaria você escapar novamente
No volvería a dejarte huir
Uh, uh, uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Quando verei você sorrir de novo
¿Cuándo volveré a verte sonreír
Ao meu lado?
Al lado mío?
Quantas vezes vão ler este livro?
¿Cuántas veces van a leer este libro?
Eu diria para
Yo diría que
Ficar comigo
Te quedes conmigo
Mas também diria: Vá e seja feliz
Pero diría también: Ve y sé feliz
Pedi às estrelas
Le pedí a las estrellas
Que me levassem até você
Que me llevaran donde ti
Prometi ao amor que se um dia te encontrasse
Le prometí al amor que si un día te encontraba
Não deixaria você escapar novamente
No volvería a dejarte huir
Uh, uh, uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Prometi ao amor que se um dia te encontrasse
Le prometí al amor que si un día te encontraba
Não deixaria você escapar novamente
No volvería a dejarte huir
Uh, uh, uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh, uh-uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manuel Medrano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: