Tradução gerada automaticamente
Ridin'
Manu Crooks
Ridin '
Ridin'
Puxe para o seu berço, peguei a commo e estou desviando
Pull up to your crib, I got the commo and I'm swerving
Diga que eu não sou seu homem, mas eu estarei lá ao seu serviço
Say I'm not your man but I'll be right there at your service
Você é do tipo que muda um mano, me deixa nervoso
You the type to change a nigga, got me feeling nervous
Você é do tipo que faz um negro virar de propósito
You the type to make a nigga flip on fucking purpose
Nunca no berço, nós no hotel
Never at the crib, we at the hotel
Eu nunca te chamei de puta, mas isso é atacado
I never called you bitch, but this a wholesale
Eu nunca te chamo de puta e deixo uma mensagem de voz
I never call you bitch, and leave a voicemail
Eu nunca quero ser aquele com quem você brincou
I never wanna be the one you played with
Eu sempre mudo de idéia, quando você aparece
I always change my mind, when you come around
E você garota tão estranha, você é tão perigosa
And you so strange girl, you so dangerous
Sempre mudo de idéia, quando você coloca isso
Always change my mind, when you put it down
Vejo você tão sem vergonha!
See you so shameless!
Sim, eu estou montando
Yeah I'm riding
Estou rolando
I'm rolling
Estou deslizando em você garota
I'm sliding in you girl
(O que você quer fazer)
(What you wanna do)
(O que você está tentando fazer)
(What you tryna do)
(Diga-me o que ele faz)
(Tell me what it do)
Sim, eu estou montando
Yeah I'm riding
Estou rolando
I'm rolling
Estou deslizando em você garota
I'm sliding in you girl
(O que você quer fazer)
(What you wanna do)
(O que você está tentando fazer)
(What you tryna do)
(Diga-me o que ele faz)
(Tell me what it do)
Eu quero ser o principal, não a cadela lateral
I wanna be the main not the side bitch
Eu tenho que ser o único com quem você luta
I gotta be the one that you fight with
Como um travesseiro na cama, você pode deitar comigo
Like a pillow on the bed, you can lay with me
Também quero ser aquele com quem você fica chapado
Also wanna be the one you get high with
Você pode me levar para casa, me tratar muito bem
You can take me out house treat me real good
Compre-me o jantar nas rochas com uma boa vista
Buy me dinner on the rocks with a good view
Essa é a única maneira de foder quando eu passar
That's only way we fuckin' when I come through
Eu deixei a cidade inteira saber sobre nós dois!
I let the whole city know bout us two!
Vocês são todos iguais
You are all the same
Tudo o que ouço o mesmo
All I hear the same
É a mesma merda
It's the same shit
Eles jogam terra no meu nome
They throw dirt on my name
Mas toda vez que eles me vêem eles estão no meu (pau)
But everytime they see me they on my (dick)
Veja-me esquivando todos os sentimentos
See me ducking all the feelings
Eu não estou tentando ser o seu próximo
I ain't tryna be your next
Eu não estou tentando não
I ain't trying no
Nunca bater em você com um texto
Never hit you with a text
Nunca bater em você com uma ligação
Never hit you with a call
Sim, eu estou montando
Yeah I'm riding
Estou rolando
I'm rolling
Estou deslizando em você garota
I'm sliding in you girl
(O que você quer fazer)
(What you wanna do)
(O que você está tentando fazer)
(What you tryna do)
(Diga-me o que ele faz)
(Tell me what it do)
Sim, eu estou montando
Yeah I'm riding
Estou rolando
I'm rolling
Estou deslizando em você garota
I'm sliding in you girl
(O que você quer fazer)
(What you wanna do)
(O que você está tentando fazer)
(What you tryna do)
(Diga-me o que ele faz)
(Tell me what it do)
Você sabe, você sabe!
You know, you know!
Puxe para o seu berço, peguei a commo e estou desviando
Pull up to your crib, I got the commo and I'm swerving
Diga que eu não sou seu homem, mas eu estarei lá ao seu serviço
Say I'm not your man but I'll be right there at your service
Você é do tipo que muda um mano, me deixa nervoso
You the type to change a nigga, got me feeling nervous
Você é do tipo que faz um negro virar de propósito
You the type to make a nigga flip on fucking purpose
Sim, eu estou montando
Yeah I'm riding
Estou rolando
I'm rolling
Estou deslizando em você garota
I'm sliding in you girl
(O que você quer fazer)
(What you wanna do)
(O que você está tentando fazer)
(What you tryna do)
(Diga-me o que ele faz)
(Tell me what it do)
Sim, eu estou montando
Yeah I'm riding
Estou rolando
I'm rolling
Estou deslizando em você garota
I'm sliding in you girl
(O que você quer fazer)
(What you wanna do)
(O que você está tentando fazer)
(What you tryna do)
(Diga-me o que ele faz)
(Tell me what it do)
Sim, eu estou montando
Yeah I'm riding
Estou rolando
I'm rolling
Estou deslizando em você garota
I'm sliding in you girl
(O que você quer fazer)
(What you wanna do)
(O que você está tentando fazer)
(What you tryna do)
(Diga-me o que ele faz)
(Tell me what it do)
Sim, eu estou montando
Yeah I'm riding
Estou rolando
I'm rolling
Estou deslizando em você garota
I'm sliding in you girl
(O que você quer fazer)
(What you wanna do)
(O que você está tentando fazer)
(What you tryna do)
(Diga-me o que ele faz)
(Tell me what it do)
Você sabe, você sabe
You know, you know
Deixe-me lhe contar sobre um, woah
Let me tell you 'bout a, woah
Eu posso te dizer sobre um, woah
I can tell you 'bout a, woah
Deixe-me lhe contar sobre um, woah
Let me tell you 'bout a, woah
Deixe-me lhe contar sobre um, woah
Let me tell you 'bout a, woah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Crooks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: