Tradução gerada automaticamente
The One That Got Away
Manu Gavassi
Aquele que partiu
The One That Got Away
Verão depois do colégio, quando nos conhecemos
Summer after high school, when we first met
Gostaríamos de beijar em seu Mustang para Radiohead
We'd make out in your Mustang to Radiohead
E no meu aniversário de dezoito anos, fizemos tatuagens combinando
And on my eighteenth birthday we got matching tattoos
Costumava roubar a bebida dos seus pais e subir ao telhado
Used to steal your parent's liquor and climb to the roof
Fale sobre nosso futuro como se tivéssemos uma pista
Talk about our future like we had a clue
Nunca planejei que um dia eu estaria perdendo você
Never planned that one day I'd be losing you
Em outra vida, eu seria sua garota
In another life, I would be your girl
Cumpriríamos todas as nossas promessas, seríamos nós contra o mundo
We'd keep all our promises, be us against the world
Em outra vida, eu faria você ficar
In another life, I would make you stay
Então, eu não preciso dizer que você foi o único que fugiu
So I don't have to say you were the one that got away
Aquele que partiu
The one that got away
Eu era junho e você era meu Johnny Cash
I was June and you were my Johnny Cash
Nunca um sem o outro, fizemos um pacto
Never one without the other, we made a pact
Às vezes, quando sinto sua falta, coloco esses discos, uau
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa
Alguém disse que você teve sua tatuagem removida
Someone said you had your tattoo removed
Te vi no centro, cantando blues
Saw you downtown, singing the blues
É hora de enfrentar a música, não sou mais sua musa
It's time to face the music, I'm no longer your muse
Em outra vida, eu seria sua garota
In another life, I would be your girl
Cumpriríamos todas as nossas promessas, seríamos nós contra o mundo
We'd keep all our promises, be us against the world
Em outra vida, eu faria você ficar
In another life, I would make you stay
Então, eu não preciso dizer que você foi o único que fugiu
So I don't have to say you were the one that got away
Aquele que partiu
The one that got away
Único
The one
Único
The one
Único
The one
Aquele que partiu
The one that got away
Todo esse dinheiro não pode me comprar uma máquina do tempo, não
All this money can't buy me a time machine, no
Não posso te substituir por um milhão de anéis, não
Can't replace you with a million rings, no
Eu deveria ter dito a você o que você significava para mim, uau
I should have told you what you meant to me, whoa
Porque agora eu pago o preço
'Cause now I pay the price
Em outra vida, eu seria sua garota
In another life, I would be your girl
Cumpriríamos todas as nossas promessas, seríamos nós contra o mundo
We'd keep all our promises, be us against the world
Em outra vida, eu faria você ficar
In another life, I would make you stay
Então, eu não preciso dizer que você foi o único que fugiu
So I don't have to say you were the one that got away
Aquele que partiu
The one that got away
Aquele (aquele)
The one (the one)
Aquele (aquele)
The one (the one)
Aquele (aquele)
The one (the one)
Em outra vida, eu faria você ficar
In another life, I would make you stay
Então, eu não preciso dizer que você foi o único que fugiu
So I don't have to say you were the one that got away
Aquele que partiu
The one that got away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Gavassi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: