Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 12.307

Survive The Night

MandoPony

Letra

Sobreviver à Noite

Survive The Night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma briga
Let's try to make it right, don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medo
And we're so sorry if we give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noite
You'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma briga
Let's try to make it right, don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medo
And we're so sorry if we give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noite
You'll be so happy just as long as you survive the night

Olá!
Hey there!

Como vai você?
How ya doin'?

Prazer em conhecê-lo, você é novo na cidade?
Nice to meet you, are you new in town?

Não acho que eu já tenha te visto antes
Don't think I've seen you before

É bom ver caras novas por aqui!
It's great to see new faces around!

E se você quiser
And if you like it

Eu posso dar um tour
I can give a tour

Do nosso encantador país das maravilhas
Of our enchanting wonderland

Novo e melhorado sem as portas!
New and improved without the doors!

Não há escapatória, mas então
There's no escape but then

Quem iria querer sair?
Who would wanna leave?

é um paraíso fantástico
It's a fantastical paradise

E não é faz de conta!
And it's not, make-believe!

Eu estou tão feliz por ter mais um membro da banda
I'm so glad to have another member of the band

Você é um dos nossos agora
You're one of us now

Então me deixe levá-lo pela mão
So let me take you by the hand!

Mas o que é isso que eu espio?
But what is that I spy?

Com meu olho robótico?
With my robotic eye?

Eu acho que eu vejo um pouco de carne dentro do cara novo!
I think I see a bit of flesh inside the new guy!

Talvez ele não seja tudo o que aparenta
Maybe he isn't everything that he seems

Hora de investigar
Time to investigate

O que há debaixo das costuras!
What's underneath the seams!

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma briga
Let's try to make it right, don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medo
And we're so sorry if we give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noite
You'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma briga
Let's try to make it right, don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medo
And we're so sorry if we give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noite
You'll be so happy just as long as you survive the night

Se você sobreviver às noites
If you survive the nights

Ah, eu vou te levar embora
Oh, I'll take you away

Para a nossa encantadora terra de jogos
To our enchanting land of play

Me perdoe por ser suspeito
Forgive me for being suspicious

O mal não está no meu cérebro
Mischief's not on my brain

Nós somos programados pra ser pragmáticos
We're programmed to be pragmatic

Se alguém bagunçar com a estrutura principal
If someone messes with the mainframe

Não é que não confiemos em você
It's not that we don't trust you

Nós confiamos!
We do!

(E também te amamos)
(We love you too)

É só que, aqui na Freddy's
It's just that, here's at Freddy's

Nós temos algumas regras
We have a few rules

E se você quebrá-las
And if you break them

Nós teremos que quebrar você
We will have to break you

Assim como você quebrou nossos corações
Like you broke our hearts

Seremos forçados a te religar
We'll be forced to rewire you

E consertar suas partes danificadas
And repair your damage parts

Agora, você não iria querer isso
Now, you wouldn't want that

E francamente, eu também não
And frankly, neither would I

Mas às vezes pra fazer alguma coisa boa
But sometimes to do some good

Você tem quer ser
You've gotta be

O cara mau!
The bad guy!

Neste mundo, nós jogamos
In this world, we play

Esperamos que você fique
We hope that you will stay

E nós vamos lançar uma
And we will throw a most

Noite eletrizante
Electrifying soirée

Traje formal é necessário
Formal attire is required

Pra você participar
For you to take part

Você tem um pouco de carne que precisa ser
You've got some skin that needs

removida antes de começarmos
Removing before we start

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma briga
Let's try to make it right, don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medo
And we're so sorry if we give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noite
You'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma briga
Let's try to make it right, don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medo
And we're so sorry if we give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noite
You'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma briga
Let's try to make it right, don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medo
And we're so sorry if we give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noite
You'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma briga
Let's try to make it right, don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medo
And we're so sorry if we give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noite
You'll be so happy just as long as you survive the night

Eu tenho certeza que você vai sobreviver
I'm sure you'll survive

Só não quebre as regras
Just don't break the rules

E jogue limpo
And play nice

E eu tenho certeza que todos vamos nos dar bem
And I'm sure we'll all get along

Vamos ser os melhores dos amigos
We'll be the best of friends

Pra sempre
Forever

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Ciph e traduzida por Karen. Legendado por adriana e Baby. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MandoPony e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção