Tradução gerada automaticamente
Good News
Mandisa
Boas notícias
Good News
Fiquei quieto por muito tempo
I've been quiet for way too long
Eu não posso lutar não, não mais
I can't fight it no, no more
Tem uma história e é hora de contar
Got a story and it's time to tell
Porque eu simplesmente não consigo, só não posso mantê-lo para mim
‘Cause I just can't, just can't keep it to myself
Alguém me dê um microfone ou um megafone
Somebody give me a microphone or a megaphone
Ou um telefone (eu tenho que compartilhá-lo)
Or a telephone (I gotta share it)
Você vai bater palmas
You're gonna clap your hands
Vou querer dançar quando você ouvir (ouvir o que?)
Gonna wanna dance when you hear it (hear what?)
Boas notícias
Good news
Tenho que fazer velho novo
Got that old made new
Tem essa alegria chegando
Got that joy coming through
Me faz sentir bem
Got me feeling alright
Boas notícias
Good news
Tem que pular no meu passo
Got that skip in my step
Sinta essa batida em meu peito
Feel that beat in my chest
Tenho esse amor na minha vida
Got that love in my life
Estou falando de uma boa, boa notícia
I'm talking good, good news
Eu tenho aquela boa boa notícia, sim
I got that good good news, yeah
Eu tenho orado (quanto tempo?)
I been praying (how long?)
Por tanto tempo
For so, so long
Acreditar (para quê?)
Believing (for what?)
Esse dia virá
That day would come
Ele me ouviu (sim, ele fez)
He heard me (yes, he did)
E ele me puxou para fora
And he pulled me out
Ele me colocou aqui por um tempo como agora
He put me right here for such a time as now
Venha, bata palmas
Come on, clap your hands
Faça aquela dança funky
Do that funky dance
Boas notícias
Good news
Tenho que fazer velho novo
Got that old made new
Tem essa alegria chegando
Got that joy coming through
Me faz sentir bem
Got me feeling alright
Boas notícias
Good news
Tem que pular no meu passo
Got that skip in my step
Sinta essa batida em meu peito
Feel that beat in my chest
Tenho esse amor na minha vida
Got that love in my life
Estou falando de uma boa, boa notícia
I'm talking good, good news
Eu tenho aquela boa boa notícia, sim
I got that good good news, yeah
Se você conseguiu, compartilhe-o
If you got it, share it
Se você precisar dele, recebê-lo
If you need it, receive it
Venha, diga a todos que tudo é uma boa notícia (tudo sobre boas notícias)
Come on, tell everyone that it's all about good news (all about good news)
Tanta dor no mundo
So much pain in the world
Escuro no mundo
Dark in the world
Claro que poderia usar um pouco de luz no mundo
Sure could use a little light in the world
Então venha, me diga sua boa notícia
So come on, tell me your good news
Boas notícias
Good news
Tenho que fazer velho novo
Got that old made new
Tem essa alegria chegando
Got that joy coming through
Me faz sentir bem
Got me feeling alright
Boas notícias
Good news
Tem que pular no meu passo
Got that skip in my step
Sinta essa batida em meu peito
Feel that beat in my chest
Tenho esse amor na minha vida
Got that love in my life
Estou falando boas e boas notícias
I'm talking good good news
Eu tenho aquela boa boa notícia, sim
I got that good good news, yeah
Boas e boas notícias
Good good news
Eu tenho aquela boa boa notícia
I got that good good news
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mandisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: