Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 485
Letra

O lobo

The Wolf

Disse: Na verdade eu realmente não quero falar sobre isso
Said: In truth I don't really want to talk about it

Luzes de Natal pendiam tristemente da mesa da sala de cirurgia
Christmas lights dangled sadly from the table in the operating room

Por último, ouvi dizer que você é um viciado
Last I heard you're an addict about it

Cheio de raiva e corona
Full of rage and Corona

Tentando apagar as velas do aniversariante
Trying to blow the birthday kid candles out

Portas de armadilha e o retaliador levam
Trap doors and the retaliator lead out

Para o campo onde nossa família extensa enterrou suas mentiras
To the field where our extended family buried their lies

Se você está indo, traga um pouco de fé e uma lanterna
If you're going, bring some faith and a flashlight

Siga as placas que leem
Follow signs that read

São vinte milhas antes de você finalmente ver o fogo
It's twenty miles before you finally see fire

(Talvez você esteja pagando demais por sua apólice de seguro de vida)
(Maybe you’re paying too much for your life insurance policy)

Agora há algo a dizer sobre a arte da confusão
Now there's something to say for the art of confusion

Eu tenho coragem de perguntar onde seu corpo viajou o tempo todo
I got the courage to enquire where your body traveled all of the time

Eu tenho que sair deste elevador, não me movi uma vez ainda
I gotta climb out of this elevator, hadn't move me once yet

Eu espero que isso realmente comece agora?
Do I expect that it should really start now?

A garçonete supervisiona você levitando
The waitress oversees you levitating

Não conseguia pensar em palavras e observava o seu corpo subir para o céu
Couldn't think it to words and watched your body lift up into the sky

Todos lá ficaram impressionados
Everyone there was just in awe about it

Visto um milagre e bebeu o pensamento de nossas mentes
Seen a miracle and drank away the thought from our minds

Havia você e eu
There was you and me

E nada entre
And nothing in-between

Está certo e errado
It's right and wrong

Vai em e assim por diante
Goes on and on and on

Esta é a onda que você nunca poderia conquistar
This is the wave that you could never conquer

Perdendo o menor pedaço de verdade que costumávamos conhecer
Losing the smallest piece of truth we used to know

Eu não estava preparado para embarcar com o lobo da montanha
I wasn't prepared to embark with the wolf of the mountain

Não era um lugar que poderíamos chamar de nosso
It wasn't a place that we could call our own

Agora eu não quero parecer que é dividido pelas costuras
Now I don't want to seem like it's split at the seams

Veja a dor na parede? Veja o sangue na rua?
See the pain on the wall? See the blood in the street?

Não há nada que você tenha quando morrer que você mantenha
There is nothing you've got when you die that you keep

Você era tudo o que você era, você era tudo que podia ser?
You were all that you were, were you all you could be?

Em um piscar de olhos há um buraco na sua barriga
In the blink of an eye there's a hole in your belly

Seu corpo recua ironicamente no corredor de planejamento familiar
Your body recoils ironically into the family planning aisle

Eu ouço: eu não sei para onde vou
I overhear: I don't know where I'm going

Vou mesmo assim
I'm going anyway

Não deixe que eles te digam que eu nunca encontrei
Don't let 'em tell you that I never found

Você e eu e nada entre
You and me and nothing in-between

É certo e errado, continua e continua e continua
It's right and wrong, goes on and on and on

(Há quanto tempo você está procurando)
(How long you been looking for)

A verdade para mim é agarrar a costura
The truth for me is grasping at the seam

Então, sinceramente, você quer morrer por mim?
So truthfully, do you want to die for me?

Esta é a onda que você nunca poderia conquistar
This is the wave that you could never conquer

Perdendo o menor pedaço de verdade que costumávamos conhecer
Losing the smallest piece of truth we used to know

Eu não estava preparado para embarcar com o lobo da montanha
I wasn't prepared to embark with the wolf of the mountain

Não era um lugar que poderíamos chamar de nosso
It wasn't a place that we could call our own

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manchester Orchestra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção